uncurtained windows
ventanas sin cortinas
uncurtained room
habitación sin cortinas
uncurtained stage
escenario sin cortinas
Behind these beds, and half hidden, stood an uncurtained wicker cradle, in which the little boy who had cried all the evening lay asleep.
Detrás de estas camas, y a medio ocultar, se encontraba una cuna de mimbre sin cortinas, en la que yacía dormido el niño que había llorado toda la noche.
The room remained uncurtained, allowing the sunlight to stream in.
La habitación permaneció sin cortinas, permitiendo que la luz del sol entrara.
She felt exposed with the windows uncurtained.
Se sintió expuesta con las ventanas sin cortinas.
The uncurtained windows revealed a stunning view of the city skyline.
Las ventanas sin cortinas revelaban una vista impresionante del horizonte de la ciudad.
He could see the uncurtained window from across the street.
Podía ver la ventana sin cortinas desde la calle.
The uncurtained room felt cold and unwelcoming.
La habitación sin cortinas se sentía fría y poco acogedora.
I prefer to keep the windows uncurtained to let in natural light.
Prefiero mantener las ventanas sin cortinas para dejar entrar la luz natural.
The uncurtained stage revealed the actors waiting in the wings.
El escenario sin cortinas reveló a los actores esperando entre bastidores.
The uncurtained windows rattled in the strong wind.
Las ventanas sin cortinas crujían con el fuerte viento.
The uncurtained room felt spacious and airy.
La habitación sin cortinas se sentía espaciosa y aireada.
She peered through the uncurtained window to see who was outside.
Asomó la cabeza por la ventana sin cortinas para ver quién estaba afuera.
uncurtained windows
ventanas sin cortinas
uncurtained room
habitación sin cortinas
uncurtained stage
escenario sin cortinas
Behind these beds, and half hidden, stood an uncurtained wicker cradle, in which the little boy who had cried all the evening lay asleep.
Detrás de estas camas, y a medio ocultar, se encontraba una cuna de mimbre sin cortinas, en la que yacía dormido el niño que había llorado toda la noche.
The room remained uncurtained, allowing the sunlight to stream in.
La habitación permaneció sin cortinas, permitiendo que la luz del sol entrara.
She felt exposed with the windows uncurtained.
Se sintió expuesta con las ventanas sin cortinas.
The uncurtained windows revealed a stunning view of the city skyline.
Las ventanas sin cortinas revelaban una vista impresionante del horizonte de la ciudad.
He could see the uncurtained window from across the street.
Podía ver la ventana sin cortinas desde la calle.
The uncurtained room felt cold and unwelcoming.
La habitación sin cortinas se sentía fría y poco acogedora.
I prefer to keep the windows uncurtained to let in natural light.
Prefiero mantener las ventanas sin cortinas para dejar entrar la luz natural.
The uncurtained stage revealed the actors waiting in the wings.
El escenario sin cortinas reveló a los actores esperando entre bastidores.
The uncurtained windows rattled in the strong wind.
Las ventanas sin cortinas crujían con el fuerte viento.
The uncurtained room felt spacious and airy.
La habitación sin cortinas se sentía espaciosa y aireada.
She peered through the uncurtained window to see who was outside.
Asomó la cabeza por la ventana sin cortinas para ver quién estaba afuera.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora