many european countries benefit from being part of the european union.
Muchos países europeos se benefician de ser parte de la Unión Europea.
the couple celebrated their sacred union with a religious ceremony.
La pareja celebró su sagrada unión con una ceremonia religiosa.
the government proposed a new monetary union among neighboring countries.
El gobierno propuso una nueva unión monetaria entre países vecinos.
workers voted to form a union to protect their rights.
Los trabajadores votaron para formar un sindicato para proteger sus derechos.
the customs union eliminates tariffs between member states.
La unión aduanera elimina los aranceles entre los estados miembros.
their union has lasted for over fifty years.
Su unión ha durado más de cincuenta años.
the civil union law was approved by parliament last year.
La ley de unión civil fue aprobada por el parlamento el año pasado.
family unity remains strong despite the distance.
La unidad familiar sigue siendo fuerte a pesar de la distancia.
scientists studied the chemical bonds that unite the molecules.
Los científicos estudiaron los enlaces químicos que unen las moléculas.
the temporary union between the two companies ended after the project.
La unión temporal entre las dos empresas terminó después del proyecto.
their de facto union was recognized by the courts.
Su unión de facto fue reconocida por los tribunales.
the slogan union and progress inspired the movement.
El lema unión y progreso inspiró el movimiento.
many european countries benefit from being part of the european union.
Muchos países europeos se benefician de ser parte de la Unión Europea.
the couple celebrated their sacred union with a religious ceremony.
La pareja celebró su sagrada unión con una ceremonia religiosa.
the government proposed a new monetary union among neighboring countries.
El gobierno propuso una nueva unión monetaria entre países vecinos.
workers voted to form a union to protect their rights.
Los trabajadores votaron para formar un sindicato para proteger sus derechos.
the customs union eliminates tariffs between member states.
La unión aduanera elimina los aranceles entre los estados miembros.
their union has lasted for over fifty years.
Su unión ha durado más de cincuenta años.
the civil union law was approved by parliament last year.
La ley de unión civil fue aprobada por el parlamento el año pasado.
family unity remains strong despite the distance.
La unidad familiar sigue siendo fuerte a pesar de la distancia.
scientists studied the chemical bonds that unite the molecules.
Los científicos estudiaron los enlaces químicos que unen las moléculas.
the temporary union between the two companies ended after the project.
La unión temporal entre las dos empresas terminó después del proyecto.
their de facto union was recognized by the courts.
Su unión de facto fue reconocida por los tribunales.
the slogan union and progress inspired the movement.
El lema unión y progreso inspiró el movimiento.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora