vinculo legal
vinculo legal
vinculo familiar
vinculo familiar
vinculo laboral
vinculo laboral
vinculo contractual
vinculo contractual
vinculo social
vinculo social
vinculo emocional
vinculo emocional
romper vinculo
romper vinculo
fortalecer vinculo
fortalecer vinculo
vinculo existente
vinculo existente
vinculo previo
vinculo previo
the strong vínculo between mother and child is undeniable.
El vínculo fuerte entre madre e hijo es indudable.
maintaining a vínculo with your family is crucial for well-being.
Mantener un vínculo con tu familia es crucial para el bienestar.
he forged a vínculo with his colleagues based on mutual respect.
Él forjó un vínculo con sus colegas basado en el respeto mutuo.
the vínculo between the two countries deepened through trade agreements.
El vínculo entre los dos países se profundizó a través de acuerdos comerciales.
a vínculo of trust was established between the partners.
Se estableció un vínculo de confianza entre los socios.
the vínculo to their heritage was a source of pride for the community.
El vínculo con su patrimonio fue una fuente de orgullo para la comunidad.
she felt a deep vínculo to the land where she grew up.
Ella sintió un vínculo profundo con la tierra donde creció.
the vínculo between generations is vital for passing down traditions.
El vínculo entre generaciones es vital para transmitir las tradiciones.
strengthening the vínculo with customers is key to business success.
Fortalecer el vínculo con los clientes es clave para el éxito empresarial.
the vínculo of friendship can provide invaluable support during difficult times.
El vínculo de amistad puede proporcionar un apoyo invaluable en tiempos difíciles.
a strong vínculo to the project ensured its successful completion.
Un vínculo fuerte con el proyecto aseguró su exitosa finalización.
vinculo legal
vinculo legal
vinculo familiar
vinculo familiar
vinculo laboral
vinculo laboral
vinculo contractual
vinculo contractual
vinculo social
vinculo social
vinculo emocional
vinculo emocional
romper vinculo
romper vinculo
fortalecer vinculo
fortalecer vinculo
vinculo existente
vinculo existente
vinculo previo
vinculo previo
the strong vínculo between mother and child is undeniable.
El vínculo fuerte entre madre e hijo es indudable.
maintaining a vínculo with your family is crucial for well-being.
Mantener un vínculo con tu familia es crucial para el bienestar.
he forged a vínculo with his colleagues based on mutual respect.
Él forjó un vínculo con sus colegas basado en el respeto mutuo.
the vínculo between the two countries deepened through trade agreements.
El vínculo entre los dos países se profundizó a través de acuerdos comerciales.
a vínculo of trust was established between the partners.
Se estableció un vínculo de confianza entre los socios.
the vínculo to their heritage was a source of pride for the community.
El vínculo con su patrimonio fue una fuente de orgullo para la comunidad.
she felt a deep vínculo to the land where she grew up.
Ella sintió un vínculo profundo con la tierra donde creció.
the vínculo between generations is vital for passing down traditions.
El vínculo entre generaciones es vital para transmitir las tradiciones.
strengthening the vínculo with customers is key to business success.
Fortalecer el vínculo con los clientes es clave para el éxito empresarial.
the vínculo of friendship can provide invaluable support during difficult times.
El vínculo de amistad puede proporcionar un apoyo invaluable en tiempos difíciles.
a strong vínculo to the project ensured its successful completion.
Un vínculo fuerte con el proyecto aseguró su exitosa finalización.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora