Kago is taking the manga comic form and breaking it open into little chunks of weirdness, self-reflexivity, and super-trippy formal experiments.
Kago está tomando la forma del cómic de manga y abriéndolo a pequeños trozos de rareza, autoreflexión y experimentos formales súper alucinantes.
The movie had a certain weirdness that made it intriguing.
La rareza de la película tenía un cierto atractivo que la hacía intrigante.
She embraced her weirdness and stood out from the crowd.
Ella aceptó su rareza y se destacó entre la multitud.
His weirdness sometimes makes it hard to understand him.
Su rareza a veces dificulta entenderlo.
The weirdness of the situation left everyone feeling uneasy.
La rareza de la situación dejó a todos sintiéndose incómodos.
The weirdness of the dream lingered in his mind all day.
La rareza del sueño permaneció en su mente todo el día.
They bonded over their shared weirdness.
Se conectaron por su rareza compartida.
The weirdness of the weather patterns this year is concerning.
La rareza de los patrones climáticos de este año es preocupante.
She enjoyed the weirdness of the art exhibit.
Ella disfrutó de la rareza de la exposición de arte.
The weirdness of the old house gave it a mysterious aura.
La rareza de la vieja casa le daba un aura misteriosa.
His weirdness was endearing to those who knew him well.
Su rareza era entrañable para aquellos que lo conocían bien.
Kago is taking the manga comic form and breaking it open into little chunks of weirdness, self-reflexivity, and super-trippy formal experiments.
Kago está tomando la forma del cómic de manga y abriéndolo a pequeños trozos de rareza, autoreflexión y experimentos formales súper alucinantes.
The movie had a certain weirdness that made it intriguing.
La rareza de la película tenía un cierto atractivo que la hacía intrigante.
She embraced her weirdness and stood out from the crowd.
Ella aceptó su rareza y se destacó entre la multitud.
His weirdness sometimes makes it hard to understand him.
Su rareza a veces dificulta entenderlo.
The weirdness of the situation left everyone feeling uneasy.
La rareza de la situación dejó a todos sintiéndose incómodos.
The weirdness of the dream lingered in his mind all day.
La rareza del sueño permaneció en su mente todo el día.
They bonded over their shared weirdness.
Se conectaron por su rareza compartida.
The weirdness of the weather patterns this year is concerning.
La rareza de los patrones climáticos de este año es preocupante.
She enjoyed the weirdness of the art exhibit.
Ella disfrutó de la rareza de la exposición de arte.
The weirdness of the old house gave it a mysterious aura.
La rareza de la vieja casa le daba un aura misteriosa.
His weirdness was endearing to those who knew him well.
Su rareza era entrañable para aquellos que lo conocían bien.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora