inward reflection
reflexión interna
inward investment
inversión interna
inward remittance
remesa interna
turn inward
voltear hacia adentro
This is an inward curve.
Este es un curva hacia adentro.
is inward with the right people.
es hacia adentro con las personas adecuadas.
speak in an inward voice
hablar con una voz interior
inward nature of a thing
naturaleza interior de algo
Inward suffering is the worst of nemesis.
El sufrimiento interior es el peor de los némesis.
a graceful inward movement of her wrist.
un movimiento grácil y hacia adentro de su muñeca.
she felt an inward sense of release.
ella sintió una sensación interior de alivio.
that dissidence between inward reality and outward seeming.
esa disidencia entre la realidad interior y la apariencia exterior.
I understand your inward thoughts.
Entiendo tus pensamientos internos.
we have in our inward frame various affections.
tenemos en nuestro marco interior varios afectos.
people must look inwards to gain insight into their own stress.
las personas deben mirar hacia adentro para obtener una visión sobre su propio estrés.
the inward deliveries and outgoings of raw materials.
las entregas y salidas internas de materias primas.
a concern with outward beauty rather than with inward reflections.
una preocupación por la belleza exterior en lugar de las reflexiones internas.
The explorers discovered an inward passage.
Los exploradores descubrieron un paso interior.
Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
Sus palabras eran internas e indistintas cuando estaba en un estado de semiconciencia.
inward reflection
reflexión interna
inward investment
inversión interna
inward remittance
remesa interna
turn inward
voltear hacia adentro
This is an inward curve.
Este es un curva hacia adentro.
is inward with the right people.
es hacia adentro con las personas adecuadas.
speak in an inward voice
hablar con una voz interior
inward nature of a thing
naturaleza interior de algo
Inward suffering is the worst of nemesis.
El sufrimiento interior es el peor de los némesis.
a graceful inward movement of her wrist.
un movimiento grácil y hacia adentro de su muñeca.
she felt an inward sense of release.
ella sintió una sensación interior de alivio.
that dissidence between inward reality and outward seeming.
esa disidencia entre la realidad interior y la apariencia exterior.
I understand your inward thoughts.
Entiendo tus pensamientos internos.
we have in our inward frame various affections.
tenemos en nuestro marco interior varios afectos.
people must look inwards to gain insight into their own stress.
las personas deben mirar hacia adentro para obtener una visión sobre su propio estrés.
the inward deliveries and outgoings of raw materials.
las entregas y salidas internas de materias primas.
a concern with outward beauty rather than with inward reflections.
una preocupación por la belleza exterior en lugar de las reflexiones internas.
The explorers discovered an inward passage.
Los exploradores descubrieron un paso interior.
Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
Sus palabras eran internas e indistintas cuando estaba en un estado de semiconciencia.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora