virtual realities
realidades virtuales
social realities
realidades sociales
economic realities
realidades económicas
harsh realities
realidades duras
political realities
realidades políticas
daily realities
realidades diarias
personal realities
realidades personales
global realities
realidades globales
emotional realities
realidades emocionales
cultural realities
realidades culturales
we must confront the harsh realities of climate change.
Debemos enfrentar las duras realidades del cambio climático.
his dreams often clash with the realities of life.
Sus sueños a menudo chocan con las realidades de la vida.
understanding social realities is crucial for effective policy-making.
Comprender las realidades sociales es crucial para una formulación de políticas eficaz.
she learned to balance her aspirations with the realities of her situation.
Aprendió a equilibrar sus aspiraciones con las realidades de su situación.
the realities of the job market can be daunting for new graduates.
Las realidades del mercado laboral pueden ser desalentadoras para los nuevos graduados.
art can help us explore the deeper realities of human experience.
El arte puede ayudarnos a explorar las realidades más profundas de la experiencia humana.
we need to discuss the financial realities of running a business.
Necesitamos discutir las realidades financieras de administrar un negocio.
the book addresses the stark realities of poverty.
El libro aborda las duras realidades de la pobreza.
in therapy, we often explore the emotional realities of our past.
En terapia, a menudo exploramos las realidades emocionales de nuestro pasado.
technological advancements bring new realities to our daily lives.
Los avances tecnológicos aportan nuevas realidades a nuestra vida diaria.
virtual realities
realidades virtuales
social realities
realidades sociales
economic realities
realidades económicas
harsh realities
realidades duras
political realities
realidades políticas
daily realities
realidades diarias
personal realities
realidades personales
global realities
realidades globales
emotional realities
realidades emocionales
cultural realities
realidades culturales
we must confront the harsh realities of climate change.
Debemos enfrentar las duras realidades del cambio climático.
his dreams often clash with the realities of life.
Sus sueños a menudo chocan con las realidades de la vida.
understanding social realities is crucial for effective policy-making.
Comprender las realidades sociales es crucial para una formulación de políticas eficaz.
she learned to balance her aspirations with the realities of her situation.
Aprendió a equilibrar sus aspiraciones con las realidades de su situación.
the realities of the job market can be daunting for new graduates.
Las realidades del mercado laboral pueden ser desalentadoras para los nuevos graduados.
art can help us explore the deeper realities of human experience.
El arte puede ayudarnos a explorar las realidades más profundas de la experiencia humana.
we need to discuss the financial realities of running a business.
Necesitamos discutir las realidades financieras de administrar un negocio.
the book addresses the stark realities of poverty.
El libro aborda las duras realidades de la pobreza.
in therapy, we often explore the emotional realities of our past.
En terapia, a menudo exploramos las realidades emocionales de nuestro pasado.
technological advancements bring new realities to our daily lives.
Los avances tecnológicos aportan nuevas realidades a nuestra vida diaria.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora