| Plural | remembrances |
In loving remembrance
En cariñoso recuerdo
Eternal remembrance
Recuerdo eterno
Fond remembrance
Afectuoso recuerdo
Remembrance day
día del recuerdo
Sweet remembrance
Dulce recuerdo
in remembrance of
en memoria de
This watch is a remembrance of my father.
Este reloj es un recuerdo de mi padre.
the remembrance of things past
el recuerdo de las cosas pasadas
On Remembrance Sunday we honour those who died.
El domingo de recuerdo honramos a aquellos que murieron.
Do you have any remembrance of your childhood?
¿Tiene algún recuerdo de su infancia?
fresh remembrance of vexation must still enkindle rage.
un nuevo recuerdo de exasperación aún debe encender la rabia.
a flash of understanding or remembrance passed between them.
Un instante de comprensión o recuerdo pasó entre ellos.
The remembrance of his humiliation was almost too painful to bear.
El recuerdo de su humillación era casi demasiado doloroso para soportar.
Give my remembrances to your family.
Saluda a mi familia.
bring back to the memory, put in remembrance, memorialize.
traer de vuelta a la memoria, poner en recuerdo, conmemorar.
Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus.
Los cristianos comen pan y beben vino en recuerdo de Jesús.
I decided to sell poppies in remembrance of those who died.
Decidí vender amapolas en recuerdo de aquellos que murieron.
the remembrance of her visit came back with startling clarity.
El recuerdo de su visita regresó con sorprendente claridad.
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
Él ha ayudado a su siervo Israel, en memoria de su misericordia;
All remembrance of him has escaped from my mind.
Todo recuerdo de él ha desaparecido de mi mente.
In loving remembrance
En cariñoso recuerdo
Eternal remembrance
Recuerdo eterno
Fond remembrance
Afectuoso recuerdo
Remembrance day
día del recuerdo
Sweet remembrance
Dulce recuerdo
in remembrance of
en memoria de
This watch is a remembrance of my father.
Este reloj es un recuerdo de mi padre.
the remembrance of things past
el recuerdo de las cosas pasadas
On Remembrance Sunday we honour those who died.
El domingo de recuerdo honramos a aquellos que murieron.
Do you have any remembrance of your childhood?
¿Tiene algún recuerdo de su infancia?
fresh remembrance of vexation must still enkindle rage.
un nuevo recuerdo de exasperación aún debe encender la rabia.
a flash of understanding or remembrance passed between them.
Un instante de comprensión o recuerdo pasó entre ellos.
The remembrance of his humiliation was almost too painful to bear.
El recuerdo de su humillación era casi demasiado doloroso para soportar.
Give my remembrances to your family.
Saluda a mi familia.
bring back to the memory, put in remembrance, memorialize.
traer de vuelta a la memoria, poner en recuerdo, conmemorar.
Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus.
Los cristianos comen pan y beben vino en recuerdo de Jesús.
I decided to sell poppies in remembrance of those who died.
Decidí vender amapolas en recuerdo de aquellos que murieron.
the remembrance of her visit came back with startling clarity.
El recuerdo de su visita regresó con sorprendente claridad.
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
Él ha ayudado a su siervo Israel, en memoria de su misericordia;
All remembrance of him has escaped from my mind.
Todo recuerdo de él ha desaparecido de mi mente.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora