unicultural perspective
perspectiva unicultural
avoiding uniculturalism
evitando el uniculturalismo
unicultural bias
sesgo unicultural
unicultural societies
sociedades uniculturales
highly unicultural
altamente unicultural
challenging unicultural norms
desafiando las normas uniculturales
unicultural worldview
visión del mundo unicultural
rejecting uniculturalism
rechazando el uniculturalismo
unicultural assumptions
suposiciones uniculturales
inherently unicultural
intrínsecamente unicultural
the company's unicultural approach failed to resonate with diverse customers.
El enfoque monocultural de la empresa no logró resonar con clientes diversos.
we need to move beyond an unicultural perspective to understand global markets.
Necesitamos ir más allá de una perspectiva monocultural para comprender los mercados globales.
the unicultural training program lacked sensitivity to different backgrounds.
El programa de capacitación monocultural carecía de sensibilidad hacia diferentes orígenes.
an unicultural mindset can hinder effective cross-cultural communication.
Una mentalidad monocultural puede obstaculizar la comunicación intercultural efectiva.
the unicultural assumptions were challenged by the team's international experience.
Las suposiciones monoculturales fueron desafiadas por la experiencia internacional del equipo.
it's important to avoid an unicultural bias when evaluating candidates.
Es importante evitar un sesgo monocultural al evaluar a los candidatos.
the project suffered from an unicultural design that didn't consider local needs.
El proyecto sufrió un diseño monocultural que no consideró las necesidades locales.
we aim to foster a more multicultural environment, moving away from an unicultural system.
Nuestro objetivo es fomentar un entorno más multicultural, alejándonos de un sistema monocultural.
the unicultural norms of the organization limited innovation and creativity.
Las normas monoculturales de la organización limitaron la innovación y la creatividad.
the research highlighted the pitfalls of applying an unicultural model universally.
La investigación destacó los inconvenientes de aplicar un modelo monocultural universalmente.
the team encouraged employees to question unicultural assumptions and embrace diversity.
El equipo animó a los empleados a cuestionar las suposiciones monoculturales y a adoptar la diversidad.
unicultural perspective
perspectiva unicultural
avoiding uniculturalism
evitando el uniculturalismo
unicultural bias
sesgo unicultural
unicultural societies
sociedades uniculturales
highly unicultural
altamente unicultural
challenging unicultural norms
desafiando las normas uniculturales
unicultural worldview
visión del mundo unicultural
rejecting uniculturalism
rechazando el uniculturalismo
unicultural assumptions
suposiciones uniculturales
inherently unicultural
intrínsecamente unicultural
the company's unicultural approach failed to resonate with diverse customers.
El enfoque monocultural de la empresa no logró resonar con clientes diversos.
we need to move beyond an unicultural perspective to understand global markets.
Necesitamos ir más allá de una perspectiva monocultural para comprender los mercados globales.
the unicultural training program lacked sensitivity to different backgrounds.
El programa de capacitación monocultural carecía de sensibilidad hacia diferentes orígenes.
an unicultural mindset can hinder effective cross-cultural communication.
Una mentalidad monocultural puede obstaculizar la comunicación intercultural efectiva.
the unicultural assumptions were challenged by the team's international experience.
Las suposiciones monoculturales fueron desafiadas por la experiencia internacional del equipo.
it's important to avoid an unicultural bias when evaluating candidates.
Es importante evitar un sesgo monocultural al evaluar a los candidatos.
the project suffered from an unicultural design that didn't consider local needs.
El proyecto sufrió un diseño monocultural que no consideró las necesidades locales.
we aim to foster a more multicultural environment, moving away from an unicultural system.
Nuestro objetivo es fomentar un entorno más multicultural, alejándonos de un sistema monocultural.
the unicultural norms of the organization limited innovation and creativity.
Las normas monoculturales de la organización limitaron la innovación y la creatividad.
the research highlighted the pitfalls of applying an unicultural model universally.
La investigación destacó los inconvenientes de aplicar un modelo monocultural universalmente.
the team encouraged employees to question unicultural assumptions and embrace diversity.
El equipo animó a los empleados a cuestionar las suposiciones monoculturales y a adoptar la diversidad.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora