She looked wistfully out the window, longing for the freedom of her youth.
Ella miró con anhelo por la ventana, anhelando la libertad de su juventud.
He spoke wistfully of his childhood memories, reminiscing about the good old days.
Él habló con anhelo sobre sus recuerdos de la infancia, recordando los buenos tiempos.
She wistfully gazed at the old photographs, lost in memories of the past.
Ella miró con anhelo las viejas fotografías, perdida en recuerdos del pasado.
He wistfully watched the sunset, thinking about all the missed opportunities in life.
Él observó con anhelo la puesta de sol, pensando en todas las oportunidades perdidas en la vida.
She wistfully listened to the old song, feeling a sense of nostalgia wash over her.
Ella escuchó con anhelo la vieja canción, sintiendo una sensación de nostalgia que la invadía.
He wistfully remembered the love he once had, wishing things could have been different.
Él recordó con anhelo el amor que una vez tuvo, deseando que las cosas hubieran sido diferentes.
She wistfully sighed as she looked at the empty chair, missing the presence of her departed loved one.
Ella suspiró con anhelo mientras miraba la silla vacía, extrañando la presencia de su ser querido fallecido.
He wistfully stared at the old house, remembering the happy times spent there with his family.
Él miró con anhelo la vieja casa, recordando los buenos momentos pasados allí con su familia.
She wistfully flipped through the pages of her old diary, reliving the moments written in faded ink.
Ella hojeó con anhelo las páginas de su viejo diario, reviviendo los momentos escritos en tinta descolorida.
He wistfully thought about the road not taken, wondering where it might have led.
Él pensó con anhelo en el camino no tomado, preguntándose a dónde podría haber llevado.
She looked wistfully out the window, longing for the freedom of her youth.
Ella miró con anhelo por la ventana, anhelando la libertad de su juventud.
He spoke wistfully of his childhood memories, reminiscing about the good old days.
Él habló con anhelo sobre sus recuerdos de la infancia, recordando los buenos tiempos.
She wistfully gazed at the old photographs, lost in memories of the past.
Ella miró con anhelo las viejas fotografías, perdida en recuerdos del pasado.
He wistfully watched the sunset, thinking about all the missed opportunities in life.
Él observó con anhelo la puesta de sol, pensando en todas las oportunidades perdidas en la vida.
She wistfully listened to the old song, feeling a sense of nostalgia wash over her.
Ella escuchó con anhelo la vieja canción, sintiendo una sensación de nostalgia que la invadía.
He wistfully remembered the love he once had, wishing things could have been different.
Él recordó con anhelo el amor que una vez tuvo, deseando que las cosas hubieran sido diferentes.
She wistfully sighed as she looked at the empty chair, missing the presence of her departed loved one.
Ella suspiró con anhelo mientras miraba la silla vacía, extrañando la presencia de su ser querido fallecido.
He wistfully stared at the old house, remembering the happy times spent there with his family.
Él miró con anhelo la vieja casa, recordando los buenos momentos pasados allí con su familia.
She wistfully flipped through the pages of her old diary, reliving the moments written in faded ink.
Ella hojeó con anhelo las páginas de su viejo diario, reviviendo los momentos escritos en tinta descolorida.
He wistfully thought about the road not taken, wondering where it might have led.
Él pensó con anhelo en el camino no tomado, preguntándose a dónde podría haber llevado.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora