| Plural | chamberlains |
Lord Chamberlain
Lordichamberlain
Personal Chamberlain
Henkilökohtainen chamberlain
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
hänet oli kääntämässä Chamberlainin hallitusta pois sovittelupolitiikasta.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
Kamariherra toivotti vieraat tervetulleiksi sisäänkäynnillä.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
Kamariherran vastuulla oli huolehtia talouskunnasta.
The chamberlain presented the king with important documents.
Kamariherra esitteli kuninkaalle tärkeitä asiakirjoja.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
Kamariherra valvoi valmisteluja kuninkaalliseen juhlapäiviin.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
Kamariherran tehtäviin kuului virallisten seremonioiden järjestäminen.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
Kamariherra käytti perinteistä univormua erityistilaisuudessa.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
Kamariherraa luotettiin aarteiden avaimiin.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
Kamariherran rooli oli avustaa kuningasta valtakunnan hallinnossa.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
Kamariherran toimisto sijaitsi palatsin hallinnollisessa siivessä.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
Kamariherran virallinen asuinpaikka oli suuri kartano palatsin lähellä.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Pixesecanst -esitykset viedään tietysti lopulta Englantiin ja melodramaattisuus todella alkaa kukoistaa. Syytä on antaa lordi-kamariherralle.
Lähde: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
He tiesivät täydellisesti, mitä joka paikassa keitettiin kaupungissa, kamariherran lieskoista kenkätekijän lieskoihin.
Lähde: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Simion Petrovitch oli kamariherra ja palveli ministerivaltiosihteerien hovissa.
Lähde: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Pian kuningas saapui, jota seurasi herra de la Mole ja hänen suuri kamariherransa.
Lähde: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Lordinhoitaja ja lordi-kamariherra huolehtivat hänen perheensä kustannuksista.
Lähde: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Ei virkaa: En aio olla ministeriä, eikä edes kamariherraa.
Lähde: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Kamariherroillaan, hienostaan ja vastaanotoillaan Tuileriesissä hän on yksinkertaisesti tarjonnut uuden painoksen kaikesta monarkisesta hölynpölystä.
Lähde: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Lopulta prinsessa suostui, mutta käski kamariherransa antamaan prinssille unijauhetta, jotta tämä ei kuulisi tai näkisi häntä.
Lähde: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Siskoni oli menossa hovin tanssiaisiin ja hänellä oli kolme kuninkaallista prinssiä tanssikortissaan, kaikki järjestettynä kamariherran toimesta ja kaikkea.
Lähde: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Sitten kamariherrat tulivat ja toivat hänelle upeat vaatteet; ja hänen isänsä ja koko hovinsa olivat jo siellä ja toivottivat hänet tervetulleeksi kotiin avioliittoonsa.
Lähde: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Lord Chamberlain
Lordichamberlain
Personal Chamberlain
Henkilökohtainen chamberlain
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
hänet oli kääntämässä Chamberlainin hallitusta pois sovittelupolitiikasta.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
Kamariherra toivotti vieraat tervetulleiksi sisäänkäynnillä.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
Kamariherran vastuulla oli huolehtia talouskunnasta.
The chamberlain presented the king with important documents.
Kamariherra esitteli kuninkaalle tärkeitä asiakirjoja.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
Kamariherra valvoi valmisteluja kuninkaalliseen juhlapäiviin.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
Kamariherran tehtäviin kuului virallisten seremonioiden järjestäminen.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
Kamariherra käytti perinteistä univormua erityistilaisuudessa.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
Kamariherraa luotettiin aarteiden avaimiin.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
Kamariherran rooli oli avustaa kuningasta valtakunnan hallinnossa.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
Kamariherran toimisto sijaitsi palatsin hallinnollisessa siivessä.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
Kamariherran virallinen asuinpaikka oli suuri kartano palatsin lähellä.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Pixesecanst -esitykset viedään tietysti lopulta Englantiin ja melodramaattisuus todella alkaa kukoistaa. Syytä on antaa lordi-kamariherralle.
Lähde: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
He tiesivät täydellisesti, mitä joka paikassa keitettiin kaupungissa, kamariherran lieskoista kenkätekijän lieskoihin.
Lähde: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Simion Petrovitch oli kamariherra ja palveli ministerivaltiosihteerien hovissa.
Lähde: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Pian kuningas saapui, jota seurasi herra de la Mole ja hänen suuri kamariherransa.
Lähde: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Lordinhoitaja ja lordi-kamariherra huolehtivat hänen perheensä kustannuksista.
Lähde: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Ei virkaa: En aio olla ministeriä, eikä edes kamariherraa.
Lähde: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Kamariherroillaan, hienostaan ja vastaanotoillaan Tuileriesissä hän on yksinkertaisesti tarjonnut uuden painoksen kaikesta monarkisesta hölynpölystä.
Lähde: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Lopulta prinsessa suostui, mutta käski kamariherransa antamaan prinssille unijauhetta, jotta tämä ei kuulisi tai näkisi häntä.
Lähde: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Siskoni oli menossa hovin tanssiaisiin ja hänellä oli kolme kuninkaallista prinssiä tanssikortissaan, kaikki järjestettynä kamariherran toimesta ja kaikkea.
Lähde: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Sitten kamariherrat tulivat ja toivat hänelle upeat vaatteet; ja hänen isänsä ja koko hovinsa olivat jo siellä ja toivottivat hänet tervetulleeksi kotiin avioliittoonsa.
Lähde: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Tutki usein haettuja sanastoja
Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!
Lataa DictoGo nyt