non-units

Käännös


Okay, the user wants me to translate "non-units" into Finnish. Let me think about the correct term here. "Non-units" could refer to items that aren't part of a unit, maybe in a military or organizational context. In Finnish, "unit" is "yksikkö," so "non-units" might be "ei-yksiköt." But I should check if there's a more standard term. Sometimes "non-" is translated as "ei-" in Finnish, so "ei-yksiköt" seems right. Alternatively, maybe "ei-yksikkö" if it's a singular term. Wait, the original is plural, so "ei-yksiköt" makes sense. I don't see any other common translations for this. Let me confirm with a quick check. Yes, "ei-yksiköt" is the correct plural form. So the translation should be "ei-yksiköt."


ei-yksiköt

Suositut sanat

Tutki usein haettuja sanastoja

Lataa sovellus avataksesi koko sisällön

Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!

Lataa DictoGo nyt