sun-tans

Käännös


Okay, the user wants me to translate "sun-tans" into Finnish. Let me think. First, I need to confirm what "sun-tans" refers to. It could be a brand name or a specific term. If it's a brand, like a company or product, the translation might not be necessary, but the user's rule says to translate all content unless it's already in Finnish. Since "sun-tans" isn't Finnish, I should translate it.

Now, considering the term. "Sun" is "auringon" in Finnish, and "tans" could be short for "tanning" or "tanssi" (dance). But "sun-tans" as a compound word might not have a direct translation. Maybe it's a brand name, so translating it could be incorrect. However, the user didn't specify it's a brand. If I take it literally, "sun-tans" could be "auringon tanssi" or "auringon paistelut" (sunbathing). But without more context, it's hard to tell. The safest approach is to translate it as "auringon tanssi" or "auringon paistelut" if it's a general term. However, if it's a proper noun, leaving it as is might be better. But according to the rules, I should translate unless it's already in Finnish. So I'll go with "auringon tanssi" as the translation.


auringon tanssi

Suositut sanat

Tutki usein haettuja sanastoja

Lataa sovellus avataksesi koko sisällön

Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!

Lataa DictoGo nyt