salary capping
plafond salarial
capping ceremony
cérémonie de remise de diplôme
capping machine
machine de capsulage
capping off a great day with a delicious dinner
clôturer une excellente journée avec un délicieux dîner
capping the bottle tightly to keep the drink fresh
boucher fermement la bouteille pour garder la boisson fraîche
capping the number of attendees for the event
limiter le nombre de participants à l'événement
capping a successful project with a presentation
couronner un projet réussi avec une présentation
capping the amount of money spent on shopping
limiter le montant d'argent dépensé en achats
capping the peak of the mountain after a long hike
atteindre le sommet de la montagne après une longue randonnée
capping the number of characters in a text message
limiter le nombre de caractères dans un message texte
capping the price of a product to attract more customers
fixer un prix maximum pour un produit afin d'attirer plus de clients
capping the duration of a meeting to ensure efficiency
limiter la durée d'une réunion pour assurer l'efficacité
capping the size of a file for easy sharing
limiter la taille d'un fichier pour faciliter le partage
Yes! We can also say capping to mean lying!
Oui ! Nous pouvons aussi dire "capping" pour signifier mentir !
Source: BBC Authentic EnglishAnd then all along the way what you're gonna do, is you're gonna be capping at different intervals.
Et tout au long du chemin, ce que vous allez faire, c'est "capper" à différents intervalles.
Source: Connection MagazineElon Musk is capping the number of tweets users can see each day.
Elon Musk limite le nombre de tweets que les utilisateurs peuvent voir chaque jour.
Source: NPR News July 2023 CollectionIn this analysis, capping prices would not make a huge difference to energy consumption.
Dans cette analyse, le plafonnement des prix n'aurait pas d'impact majeur sur la consommation d'énergie.
Source: The Economist - FinanceThe government began capping energy bills this weekend, but protesters say it's not enough.
Le gouvernement a commencé à plafonner les factures d'énergie ce week-end, mais les manifestants affirment que ce n'est pas suffisant.
Source: Financial TimesOn December 16th Theresa May, the home secretary, proposed capping the number of EU migrants entering Britain.
Le 16 décembre, Theresa May, la secrétaire d'État à l'Intérieur, a proposé de plafonner le nombre de migrants de l'UE entrant en Grande-Bretagne.
Source: The Economist (Summary)They achieve this by capping attendance at meetings and cutting them down to 30 or even 15 minutes.
Ils y parviennent en plafonnant le nombre de participants aux réunions et en les réduisant à 30 voire 15 minutes.
Source: International Labor Day Special EditionCMA CGM describes this as an " unprecedented situation" and is capping prices to keep its customers happy.
CMA CGM décrit cela comme une situation "sans précédent" et plafonne les prix pour satisfaire ses clients.
Source: The Economist (Summary)The Bank of Japan relaxed its policy of capping long-term interest rates for the second time in three months.
La Banque du Japon a assoupli sa politique de plafonnement des taux d'intérêt à long terme pour la deuxième fois en trois mois.
Source: The Economist - Weekly News HighlightsIn Australia, lawmakers have picked Treasurer Scott Morrison to be the next prime minister, capping a week of political turmoil.
En Australie, les législateurs ont choisi le Trésorier Scott Morrison pour être le prochain Premier ministre, mettant ainsi fin à une semaine de troubles politiques.
Source: PBS English NewsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant