enflame emotions
enflammer les émotions
enflame passions
enflammer les passions
enflame anger
enflammer la colère
enflame desire
enflammer le désir
enflame conflict
enflammer le conflit
enflame debate
enflammer le débat
enflame discussion
enflammer la discussion
enflame tensions
enflammer les tensions
enflame spirits
enflammer l'esprit
enflame creativity
enflammer la créativité
his speech was meant to enflame the crowd.
son discours visait à enflammer la foule.
the news report may enflame tensions between the two countries.
le reportage risque d'enflammer les tensions entre les deux pays.
they tried to enflame public interest in the event.
ils ont essayé d'enflammer l'intérêt du public pour l'événement.
her words seemed to enflame the existing conflict.
ses paroles semblaient raviver le conflit existant.
the artist's work can enflame emotions in viewers.
le travail de l'artiste peut enflammer les émotions des spectateurs.
he used provocative language to enflame the debate.
il a utilisé un langage provocateur pour enflammer le débat.
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
le documentaire visait à sensibiliser le public au changement climatique.
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
sa performance passionnée a enflammé l'enthousiasme du public.
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
les chefs de file politiques peuvent enflammer le sentiment public avec leur rhétorique.
his actions only served to enflame the situation further.
ses actions n'ont fait qu'enflammer davantage la situation.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant