ignored

Fréquence: Très élevé

Traduction

v. ignorer; ne prêter aucune attention à; ne tenir aucun compte de
adj. négligé; ignoré

Phrases d'exemple

Lydia ignored his asinine remark.

Lydia a ignoré son insensé commentaire.

this fact was ignored by ill-disposed critics.

ce fait a été ignoré par des critiques mal intentionnés.

she ignored his lecherous gaze.

Elle ignora son regard lubrique.

he ignored her pleading.

Il ignora ses supplications.

ignored the prying journalists' questions.

Il ignora les questions des journalistes curieux.

She sat at her desk and studiously ignored me.

Elle était assise à son bureau et m'ignorait studieusement.

he ignored contrary advice and agreed on the deal.

Il ignora les conseils contraires et accepta l'accord.

she ignored Elisabeth's warning glare against fraternizing with the enemy.

Elle ignora l'avertissement du regard d'Élisabeth contre la fraternisation avec l'ennemi.

he ignored her outraged question.

Il ignora sa question indignée.

the prime minister ignored the prophets of financial doom .

Le premier ministre ignora les prophètes de la fin du monde financier.

you ignored his orders and snafued everything.

Tu as ignoré ses ordres et tout gâché.

the problem was either trivialized or ignored by teachers.

Le problème était soit trivialisé, soit ignoré par les enseignants.

She saw him coming but she ignored him.

Elle le vit arriver, mais elle l'ignora.

the underrepresented minority groups, ignored by the government.

Les groupes minoritaires sous-représentés, ignorés par le gouvernement.

ignored all moral constraints in his pursuit of success.

Il a ignoré toutes les contraintes morales dans sa quête du succès.

These problems cannot be ignored or wished away.

Ces problèmes ne peuvent être ignorés ou balayés d'un revers de main.

Safety guidelines had been blatantly ignored.

Les consignes de sécurité avaient été flagrantes ignorées.

hardening his heart, he ignored her entreaties.

Durcissant son cœur, il ignora ses supplications.

Exemples du monde réel

Depression is very common following a stroke and shouldn't be ignored.

La dépression est très courante après un accident vasculaire cérébral et ne devrait pas être ignorée.

Source: Osmosis - Nerve

Advocates argue it insures less populated states aren't completely ignored.

Les défenseurs soutiennent qu'il permet de ne pas complètement ignorer les États moins peuplés.

Source: CNN 10 Student English October 2020 Collection

Advocates argue it ensures less populated states aren't completely ignored.

Les défenseurs soutiennent qu'il permet de ne pas complètement ignorer les États moins peuplés.

Source: CNN 10 Summer Special

And the discussion ignored how important Saudi Arabia is in the world economy.

Et la discussion a ignoré à quel point l'Arabie saoudite est importante dans l'économie mondiale.

Source: VOA Special English: World

Is it something that must be ignored?

Est-ce quelque chose qu'il faut ignorer ?

Source: Deep Dive into the Movie World (LSOO)

He quit after his warnings were ignored.

Il a démissionné après que ses avertissements aient été ignorés.

Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

It has been relatively ignored by the mass media.

Il a été relativement ignoré par les médias de masse.

Source: Cambridge IELTS Listening Actual Test 4

B) Its side effect should not be ignored.

B) Son effet secondaire ne devrait pas être ignoré.

Source: Past exam papers for the English CET-6 reading section.

I'm sorry that I ignored your feelings.

Je suis désolé d'avoir ignoré vos sentiments.

Source: Modern Family - Season 05

Trump is alleged to have ignored the requests.

Trump aurait ignoré les demandes, selon des allégations.

Source: Newsweek

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant