He was set up as a patsy for the crime.
Il a été désigné à l'origine comme bouc émissaire pour le crime.
The patsy took the blame for the team's failure.
Le bouc émissaire a pris la responsabilité de l'échec de l'équipe.
She always ends up being the patsy in their pranks.
Elle finit toujours par être la bouc émissaire dans leurs farces.
The boss used him as a patsy to cover up the scandal.
Le patron l'a utilisé comme bouc émissaire pour dissimuler le scandale.
Don't be a patsy and stand up for yourself!
N'en faites pas un bouc émissaire et défendez-vous !
He felt like a patsy for falling for their trick.
Il s'est senti comme un bouc émissaire pour être tombé dans leur piège.
The patsy was manipulated into taking the fall for the crime.
Le bouc émissaire a été manipulé pour prendre la responsabilité du crime.
She refused to be a patsy in their scheme.
Elle a refusé d'être un bouc émissaire dans leur plan.
He was framed as the patsy in the embezzlement case.
Il a été piégé comme bouc émissaire dans l'affaire de malversation.
The patsy was unaware of the true intentions behind the plan.
Le bouc émissaire ignorait les véritables intentions derrière le plan.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant