pulled ahead

अनुवाद


Okay, the user wants me to translate "pulled ahead" into Hindi. Let me think about the correct translation.

First, "pulled ahead" is a phrasal verb that means to move forward or take the lead. In Hindi, the equivalent expression could be "आगे निकल गए" which literally translates to "moved ahead" or "got ahead."

I should check if there's a more idiomatic way to say it. Sometimes, "आगे बढ़ गए" might be used, but "निकल गए" is more about moving forward from a position.

Also, considering the context, if it's about competition or a race, "आगे निकल गए" seems appropriate. I don't think the user specified any particular context, so the general translation should be safe.

No need to change anything if the content is already in Hindi, but here it's in English. So the translation should be "आगे निकल गए."

I should make sure there are no typos and that the grammar is correct. The verb "निकलना" is used here in the past tense with "गए" to match the past tense of "pulled."

Yes, that should be correct. Just output the translation without any explanations as per the user's request.


आगे निकल गए

लोकप्रिय शब्द

अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें

पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें

क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!

अभी DictoGo डाउनलोड करें