Okay, the user wants me to translate "script-writers" into Hindi. Let me think. The term "script-writers" refers to people who write scripts, like for movies or plays. In Hindi, the equivalent would be "लेखक" which means writer or author. But since they are specifically script writers, maybe "चलचित्र लेखक" or "पटकथा लेखक" would be more precise. However, the user's instruction is to translate all content into Hindi. Since "script-writers" is an English term, I need to convert it into Hindi. The direct translation would be "लेखक" but adding "चलचित्र" (cinema) might specify it. But the user might just want the direct translation without adding extra words. Let me check if "script-writers" is already in Hindi. No, it's in English. So the correct translation would be "चलचित्र लेखक" or "पटकथा लेखक". However, the user might prefer a more general term. Alternatively, "लेखक" could be sufficient. Wait, the user said "translate all content into Hindi" so maybe just "लेखक" is enough. But to be accurate, "पटकथा लेखक" is more specific. Hmm. Let me confirm. The term "script-writers" is commonly translated as "पटकथा लेखक" in Hindi. So the correct answer should be "पटकथा लेखक".
पटकथा लेखक
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!