dubbed version
hangosított verzió
dubbed in
hangosított
being dubbed
hangosítás alatt
dubbed over
felhangosított
already dubbed
már hangosították
dubbed it
hangosították
dubbed language
hangosított nyelv
dubbed film
hangosított film
dubbed series
hangosított sorozat
dubbed audio
hangosított hang
the cartoon was dubbed into several languages for international audiences.
Hungarian_translation
we watched a classic film that had been dubbed in a slightly unusual accent.
Hungarian_translation
the film was poorly dubbed, making the dialogue sound unnatural.
Hungarian_translation
many children's shows are now dubbed to make them accessible to younger viewers.
Hungarian_translation
the anime series was professionally dubbed, maintaining the original tone.
Hungarian_translation
the documentary was dubbed with a neutral voice to avoid bias.
Hungarian_translation
the movie was dubbed in-house to ensure quality control.
Hungarian_translation
the actor's voice was skillfully dubbed over the animated character.
Hungarian_translation
the film was dubbed with a variety of accents to represent different characters.
Hungarian_translation
the old movie was newly dubbed to appeal to a modern audience.
Hungarian_translation
the video game was dubbed into english for western markets.
Hungarian_translation
dubbed version
hangosított verzió
dubbed in
hangosított
being dubbed
hangosítás alatt
dubbed over
felhangosított
already dubbed
már hangosították
dubbed it
hangosították
dubbed language
hangosított nyelv
dubbed film
hangosított film
dubbed series
hangosított sorozat
dubbed audio
hangosított hang
the cartoon was dubbed into several languages for international audiences.
Hungarian_translation
we watched a classic film that had been dubbed in a slightly unusual accent.
Hungarian_translation
the film was poorly dubbed, making the dialogue sound unnatural.
Hungarian_translation
many children's shows are now dubbed to make them accessible to younger viewers.
Hungarian_translation
the anime series was professionally dubbed, maintaining the original tone.
Hungarian_translation
the documentary was dubbed with a neutral voice to avoid bias.
Hungarian_translation
the movie was dubbed in-house to ensure quality control.
Hungarian_translation
the actor's voice was skillfully dubbed over the animated character.
Hungarian_translation
the film was dubbed with a variety of accents to represent different characters.
Hungarian_translation
the old movie was newly dubbed to appeal to a modern audience.
Hungarian_translation
the video game was dubbed into english for western markets.
Hungarian_translation
Fedezze fel a gyakran keresett szókincset
Szeretnél hatékonyabban szókincset tanulni? Töltsd le a DictoGo alkalmazást, és élvezd a még több szótanulási és ismétlési funkciót!
Töltsd le a DictoGo-t most