endure hardships
küzdök a nehézségekkel
endure pain
küzdök a fájdalommal
endure an Arctic winter.
járt egy sarkköri télnek.
I can't endure him.
Nem tudom elviselni.
endure the taunts of their neighbors
viselje a szomszédok gúnyait
They can not endure much longer.
Ők sem bírják sokkal tovább.
I was a fool to endure him for so long.
Buta voltam, hogy ennyi ideig elviseltem őt.
I can't endure loud music.
Nem tudom elviselni a hangos zenét.
His fame will endure for ever.
A hírneve örökké fennmarad.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Jobb meghalni a túlevéstől, mint éhen szenvedni.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
El kellett viselnie a tömeg rasszista gúnyait.
He had to endure the taunts of his successful rival.
El kellett viselnie sikeres riválisának gúnyait.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
A beteg nem tudja kiűrni a kemoterápiát semmilyen időtartamig.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Lehetetlennek tűnt, hogy bárki is elviselne ekkora fájdalmat.
these cities have endured through time.
Ezek a városok idővel fennmaradtak.
he endured years of contempt and obloquy.
Évekig elviselte a megvetést és a rágalmazást.
he endured years of inner turmoil.
Évekig elviselte a belső turbulenciát.
I can't endure his unreasonable action.
Nem tudom elviselni a racionálisatlanságát.
I could endure, yes, and enjoy it.
El tudtam viselni, igen, és élveztem is.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
A laikusok alig tudják kiállni a Drangot, mint egy sportoló a játéktérben.
I cannot endure her rudeness any longer.
Nem tudom tovább elviselni a nagálkodását.
endure hardships
küzdök a nehézségekkel
endure pain
küzdök a fájdalommal
endure an Arctic winter.
járt egy sarkköri télnek.
I can't endure him.
Nem tudom elviselni.
endure the taunts of their neighbors
viselje a szomszédok gúnyait
They can not endure much longer.
Ők sem bírják sokkal tovább.
I was a fool to endure him for so long.
Buta voltam, hogy ennyi ideig elviseltem őt.
I can't endure loud music.
Nem tudom elviselni a hangos zenét.
His fame will endure for ever.
A hírneve örökké fennmarad.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Jobb meghalni a túlevéstől, mint éhen szenvedni.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
El kellett viselnie a tömeg rasszista gúnyait.
He had to endure the taunts of his successful rival.
El kellett viselnie sikeres riválisának gúnyait.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
A beteg nem tudja kiűrni a kemoterápiát semmilyen időtartamig.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Lehetetlennek tűnt, hogy bárki is elviselne ekkora fájdalmat.
these cities have endured through time.
Ezek a városok idővel fennmaradtak.
he endured years of contempt and obloquy.
Évekig elviselte a megvetést és a rágalmazást.
he endured years of inner turmoil.
Évekig elviselte a belső turbulenciát.
I can't endure his unreasonable action.
Nem tudom elviselni a racionálisatlanságát.
I could endure, yes, and enjoy it.
El tudtam viselni, igen, és élveztem is.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
A laikusok alig tudják kiállni a Drangot, mint egy sportoló a játéktérben.
I cannot endure her rudeness any longer.
Nem tudom tovább elviselni a nagálkodását.
Fedezze fel a gyakran keresett szókincset
Szeretnél hatékonyabban szókincset tanulni? Töltsd le a DictoGo alkalmazást, és élvezd a még több szótanulási és ismétlési funkciót!
Töltsd le a DictoGo-t most