Okay, the user wants me to translate "electron-shells" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "electron-shells" is an English term. I need to translate it. The correct Korean term for electron shells is "전자껍질" or "전자殼". But I should confirm the standard translation. In Korean textbooks, "전자껍질" is commonly used. Let me make sure there's no alternative term. Maybe "전자층" could be another possibility, but "껍질" is more accurate for "shells".
The user might be studying chemistry or physics, needing the term for electron shells. They might be preparing notes or translating a document. Since they specified only the translation, I shouldn't add anything else. Just output "전자껍질" as the result.
전자껍질
인기 단어
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!