19 Laban was off shearing sheep. Rachel stole her father's household gods.
19 라반은 양을 깎고 있었습니다. 라헬은 아버지의 집안의 신들을 훔쳤습니다.
출처: Message Bible22 Laban invited everyone around and threw a big feast.
22 라반은 모든 사람을 초대하여 큰 잔치를 벌였습니다.
출처: Message BibleThen he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.
그런 다음 그는 자신과 야곱 사이에 사흘의 여정을 두었습니다. 야곱은 라반의 양떼의 나머지를 계속 돌보았습니다.
출처: CreateLaban said, " It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me" .
라반이 말했습니다. "그녀를 다른 사람에게 주는 것보다 당신에게 주는 것이 낫습니다. 여기서 나와 함께 계세요."
출처: 01 Genesis Soundtrack Bible Theater Version - NIV36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban's flock.
그는 자신과 야곱 사이에 사흘의 여정을 두었습니다. 야곱은 라반의 양떼의 나머지를 계속 돌보았습니다.
출처: Message BibleJacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban.
야곱은 어린 양떼를 따로 두었지만 나머지는 라반의 줄무늬가 있고 검은 양들과 함께 두었습니다.
출처: Create40 Jacob placed the ewes before the dark-colored animals of Laban. That way he got distinctive flocks for himself which he didn't mix with Laban's flocks.
야곱은 라반의 검은 양들 앞에 어미 양들을 두었습니다. 그렇게 해서 그는 라반의 양떼와 섞지 않은 독특한 양떼를 얻었습니다.
출처: Message Bible5 So Isaac sent Jacob off. He went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah who was the mother of Jacob and Esau.
그래서 이삭은 야곱을 보냈습니다. 그는 라반의 아들 베드우엘의 아람 사람 라반에게로, 야곱과 에서의 어머니인 리브가 형제인 파단 아람으로 갔습니다.
출처: Message BibleThen Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
그런 다음 이삭은 야곱을 보냈습니다. 그는 라반의 아들 베드우엘의 아람 사람 라반에게로, 야곱과 에서의 어머니인 리브가 형제인 파단 아람으로 갔습니다.
출처: 01 Genesis Soundtrack Bible Theater Version - NIV19 Laban was off shearing sheep. Rachel stole her father's household gods.
19 라반은 양을 깎고 있었습니다. 라헬은 아버지의 집안의 신들을 훔쳤습니다.
출처: Message Bible22 Laban invited everyone around and threw a big feast.
22 라반은 모든 사람을 초대하여 큰 잔치를 벌였습니다.
출처: Message BibleThen he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.
그런 다음 그는 자신과 야곱 사이에 사흘의 여정을 두었습니다. 야곱은 라반의 양떼의 나머지를 계속 돌보았습니다.
출처: CreateLaban said, " It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me" .
라반이 말했습니다. "그녀를 다른 사람에게 주는 것보다 당신에게 주는 것이 낫습니다. 여기서 나와 함께 계세요."
출처: 01 Genesis Soundtrack Bible Theater Version - NIV36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban's flock.
그는 자신과 야곱 사이에 사흘의 여정을 두었습니다. 야곱은 라반의 양떼의 나머지를 계속 돌보았습니다.
출처: Message BibleJacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban.
야곱은 어린 양떼를 따로 두었지만 나머지는 라반의 줄무늬가 있고 검은 양들과 함께 두었습니다.
출처: Create40 Jacob placed the ewes before the dark-colored animals of Laban. That way he got distinctive flocks for himself which he didn't mix with Laban's flocks.
야곱은 라반의 검은 양들 앞에 어미 양들을 두었습니다. 그렇게 해서 그는 라반의 양떼와 섞지 않은 독특한 양떼를 얻었습니다.
출처: Message Bible5 So Isaac sent Jacob off. He went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah who was the mother of Jacob and Esau.
그래서 이삭은 야곱을 보냈습니다. 그는 라반의 아들 베드우엘의 아람 사람 라반에게로, 야곱과 에서의 어머니인 리브가 형제인 파단 아람으로 갔습니다.
출처: Message BibleThen Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
그런 다음 이삭은 야곱을 보냈습니다. 그는 라반의 아들 베드우엘의 아람 사람 라반에게로, 야곱과 에서의 어머니인 리브가 형제인 파단 아람으로 갔습니다.
출처: 01 Genesis Soundtrack Bible Theater Version - NIV자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요