à la manière de
한 방식으로
de manière à
방법으로
de manière générale
일반적으로
de cette manière
이러한 방식으로
de toute manière
어떤 방식으로든
d'une manière ou d'autre
어떤 방식으로든
manière différente
다른 방식
de même manière
동일한 방식으로
de nouvelle manière
새로운 방식으로
de manière évidente
명백한 방식으로
she always handles difficult situations de manière très professionnelle.
그녀는 항상 매우 전문적인 방식으로 어려운 상황을 처리한다.
de manière générale, les français préférent le café le matin.
일반적으로 프랑스 사람들은 아침에 커피를 선호한다.
il a terminé le projet d'une manière impressionnante.
그는 인상적인 방식으로 프로젝트를 완료했다.
nous devons agir de manière responsable face aux problèmes environnementaux.
우리는 환경 문제에 대해 책임감 있는 방식으로 행동해야 한다.
elle s'habille toujours de manière élégante.
그녀는 항상 우아한 방식으로 옷을 입는다.
de manière inattendue, il a gagné la compétition.
예상치 못하게 그는 경기를 이겼다.
il a répondu de manière polie mais ferme.
그는 예의 바르면서도 단호하게 대답했다.
cette chanson me rappelle de manière vivante mon enfance.
이 노래는 생생하게 내 어린 시절을 떠올리게 한다.
il travaille de manière efficace malgré les difficultés.
그는 어려움 속에서도 효율적으로 일한다.
de manière claire, ce projet nécessite plus de ressources.
명확하게 이 프로젝트는 더 많은 자원이 필요하다.
elle a expliquer la situation de manière simple et compréhensible.
그녀는 간단하고 이해하기 쉬운 방식으로 상황을 설명했다.
nous devons traiter cette affaire de manière diplomatique.
우리는 이 문제를 외교적인 방식으로 처리해야 한다.
à la manière de
한 방식으로
de manière à
방법으로
de manière générale
일반적으로
de cette manière
이러한 방식으로
de toute manière
어떤 방식으로든
d'une manière ou d'autre
어떤 방식으로든
manière différente
다른 방식
de même manière
동일한 방식으로
de nouvelle manière
새로운 방식으로
de manière évidente
명백한 방식으로
she always handles difficult situations de manière très professionnelle.
그녀는 항상 매우 전문적인 방식으로 어려운 상황을 처리한다.
de manière générale, les français préférent le café le matin.
일반적으로 프랑스 사람들은 아침에 커피를 선호한다.
il a terminé le projet d'une manière impressionnante.
그는 인상적인 방식으로 프로젝트를 완료했다.
nous devons agir de manière responsable face aux problèmes environnementaux.
우리는 환경 문제에 대해 책임감 있는 방식으로 행동해야 한다.
elle s'habille toujours de manière élégante.
그녀는 항상 우아한 방식으로 옷을 입는다.
de manière inattendue, il a gagné la compétition.
예상치 못하게 그는 경기를 이겼다.
il a répondu de manière polie mais ferme.
그는 예의 바르면서도 단호하게 대답했다.
cette chanson me rappelle de manière vivante mon enfance.
이 노래는 생생하게 내 어린 시절을 떠올리게 한다.
il travaille de manière efficace malgré les difficultés.
그는 어려움 속에서도 효율적으로 일한다.
de manière claire, ce projet nécessite plus de ressources.
명확하게 이 프로젝트는 더 많은 자원이 필요하다.
elle a expliquer la situation de manière simple et compréhensible.
그녀는 간단하고 이해하기 쉬운 방식으로 상황을 설명했다.
nous devons traiter cette affaire de manière diplomatique.
우리는 이 문제를 외교적인 방식으로 처리해야 한다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요