parent figure

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "parent figure" into Korean. Let me think about the correct term here. "Parent figure" can refer to a parental role or a figure who acts like a parent. In Korean, the direct translation would be "부모 인물" but that sounds a bit literal. Maybe "부모 역할" is better for "parental role". However, depending on the context, if it's about a character in a story or a role model, "보호자" might be more appropriate. Wait, the user provided the example response as "보호자", so maybe that's the preferred term here. I should check if there's a standard translation. "보호자" means guardian or protector, which can be used metaphorically for a parent figure. Since the user's example used "보호자", I'll go with that unless there's a more accurate term. I think "보호자" is correct in this case.


보호자

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요