unpictured moment
미표현된 순간
stay unpictured
미표현된 상태로 남다
unpictured view
미표현된 풍경
unpictured scene
미표현된 장면
being unpictured
미표현된 채로 존재하다
seem unpictured
미표현된 듯하다
left unpictured
미표현된 채 남다
unpictured canvas
미표현된 캔버스
find unpictured
미표현된 것을 찾다
quite unpictured
매우 미표현된
the witness account remained largely unpictured in the news reports.
언론 보도에서는 증인의 증언이 거의 묘사되지 않았다.
the novel's protagonist was deliberately unpictured, allowing readers to imagine their own appearance.
소설의 주인공은 의도적으로 묘사되지 않아 독자가 스스로의 모습을 상상하도록 했다.
the artist left the background unpictured, focusing solely on the central figure.
예술가는 배경을 묘사하지 않고 중심 인물에만 집중했다.
the documentary aimed to present a world unpictured by mainstream media.
이 다큐멘터리는 대중 매체가 묘사하지 않은 세계를 보여주려 했다.
the poem described a landscape unpictured in any photograph.
이 시는 어떤 사진에서도 묘사되지 않은 풍경을 묘사했다.
the director chose to keep the villain unpictured until the final act.
감독은 악당을 결말까지 묘사하지 않기로 선택했다.
the report highlighted the communities unpictured in the official statistics.
이 보고서는 공식 통계에 묘사되지 않은 지역 사회를 강조했다.
the play featured a setting deliberately unpictured to enhance the audience's imagination.
이 연극은 관객의 상상력을 키우기 위해 의도적으로 배경을 묘사하지 않았다.
the article explored the experiences of refugees often unpictured in the public discourse.
이 기사는 공공 논의에서 자주 묘사되지 않은 난민들의 경험을 탐구했다.
the artist's style often leaves figures unpictured, relying on suggestion and implication.
예술가의 스타일은 종종 인물을 묘사하지 않고 암시와 암묵에 의존한다.
the historical event was largely unpictured in the textbooks used in schools.
이 역사적 사건은 학교에서 사용하는 교과서에서 거의 묘사되지 않았다.
unpictured moment
미표현된 순간
stay unpictured
미표현된 상태로 남다
unpictured view
미표현된 풍경
unpictured scene
미표현된 장면
being unpictured
미표현된 채로 존재하다
seem unpictured
미표현된 듯하다
left unpictured
미표현된 채 남다
unpictured canvas
미표현된 캔버스
find unpictured
미표현된 것을 찾다
quite unpictured
매우 미표현된
the witness account remained largely unpictured in the news reports.
언론 보도에서는 증인의 증언이 거의 묘사되지 않았다.
the novel's protagonist was deliberately unpictured, allowing readers to imagine their own appearance.
소설의 주인공은 의도적으로 묘사되지 않아 독자가 스스로의 모습을 상상하도록 했다.
the artist left the background unpictured, focusing solely on the central figure.
예술가는 배경을 묘사하지 않고 중심 인물에만 집중했다.
the documentary aimed to present a world unpictured by mainstream media.
이 다큐멘터리는 대중 매체가 묘사하지 않은 세계를 보여주려 했다.
the poem described a landscape unpictured in any photograph.
이 시는 어떤 사진에서도 묘사되지 않은 풍경을 묘사했다.
the director chose to keep the villain unpictured until the final act.
감독은 악당을 결말까지 묘사하지 않기로 선택했다.
the report highlighted the communities unpictured in the official statistics.
이 보고서는 공식 통계에 묘사되지 않은 지역 사회를 강조했다.
the play featured a setting deliberately unpictured to enhance the audience's imagination.
이 연극은 관객의 상상력을 키우기 위해 의도적으로 배경을 묘사하지 않았다.
the article explored the experiences of refugees often unpictured in the public discourse.
이 기사는 공공 논의에서 자주 묘사되지 않은 난민들의 경험을 탐구했다.
the artist's style often leaves figures unpictured, relying on suggestion and implication.
예술가의 스타일은 종종 인물을 묘사하지 않고 암시와 암묵에 의존한다.
the historical event was largely unpictured in the textbooks used in schools.
이 역사적 사건은 학교에서 사용하는 교과서에서 거의 묘사되지 않았다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요