much obliged
måtte være takknemlig
be obliged to
være forpliktet til
She was obliged to go.
Hun var forpliktet til å gå.
The police obliged him to leave.
Politiet beordret ham til å forlate stedet.
I'm much obliged to you.
Jeg er svært takknemlig for din hjelp.
he doesn't feel obliged to visit every weekend.
Han føler seg ikke forpliktet til å besøke hver helg.
the translator is not obliged to reproduce the prosody of the original.
Oversetteren er ikke forpliktet til å gjengi originalens rytme.
the state will be obliged to provide health care and education as of right.
Staten vil være forpliktet til å tilby helsevesen og utdanning som en selvfølge.
passengers were obliged to go on standby.
Passasjerene var forpliktet til å stå på venteliste.
They obliged us by arriving early.
De gjorde oss en tjeneste ved å komme tidlig.
The soloist obliged with yet another encore.
Solisten etterkom med en reprise til.
Poverty obliged her to live a hard life.
Fattigdom tvang henne til å leve et hardt liv.
I am much obliged to you for the loan of the book.
Jeg er svært takknemlig for at du lånte meg boken.
We are much obliged to you for your help.
Vi er svært takknemlige for hjelpen din.
we shall be obliged to animadvert most severely upon you in our report.
Vi vil bli nødt til å irettesette deg strengt i vår rapport.
the aircraft was obliged to ditch in the sea off the North African coast.
Flyet var nødt til å nødlande i havet utenfor Nord-Afrikas kyst.
newspapers were obliged to allow a diversity of views to be printed.
Aviser var forpliktet til å tillate en mangfoldighet av synspunkter å bli trykt.
she felt obliged to qualify her first short answer.
Hun følte seg forpliktet til å kvalifisere sitt første korte svar.
for safety's sake, photographers are obliged to stand behind police lines.
Av sikkerhetsmessige årsaker er fotografer forpliktet til å stå bak politilinjer.
I am obliged to you for your gracious hospitality.
Jeg er takknemlig for din vennlige gjestfrihet.
obliged me by keeping the matter quiet;
tjenestegjorde meg ved å holde saken hemmelig;
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
Noen av mennene var nødt til å trekke seg på grunn av utmattelse.
I should be immensely obliged to you.
It was not the first time I had been obliged to save you from yourself.
Well, I have been obliged to reconsider it.
They also obliged providers to notify police about suspicious online posts.
And so far, the U.S. has not obliged, hasn't done that.
Susan was obliged to sell her necklace at great sacrifice.
Charles, feeling moved, obliged by writing " Charles 2010."
You felt that you obliged her by accepting her sympathy.
I am much obliged to you both for your assistance.
" But I shall be obliged to burn her" .
much obliged
måtte være takknemlig
be obliged to
være forpliktet til
She was obliged to go.
Hun var forpliktet til å gå.
The police obliged him to leave.
Politiet beordret ham til å forlate stedet.
I'm much obliged to you.
Jeg er svært takknemlig for din hjelp.
he doesn't feel obliged to visit every weekend.
Han føler seg ikke forpliktet til å besøke hver helg.
the translator is not obliged to reproduce the prosody of the original.
Oversetteren er ikke forpliktet til å gjengi originalens rytme.
the state will be obliged to provide health care and education as of right.
Staten vil være forpliktet til å tilby helsevesen og utdanning som en selvfølge.
passengers were obliged to go on standby.
Passasjerene var forpliktet til å stå på venteliste.
They obliged us by arriving early.
De gjorde oss en tjeneste ved å komme tidlig.
The soloist obliged with yet another encore.
Solisten etterkom med en reprise til.
Poverty obliged her to live a hard life.
Fattigdom tvang henne til å leve et hardt liv.
I am much obliged to you for the loan of the book.
Jeg er svært takknemlig for at du lånte meg boken.
We are much obliged to you for your help.
Vi er svært takknemlige for hjelpen din.
we shall be obliged to animadvert most severely upon you in our report.
Vi vil bli nødt til å irettesette deg strengt i vår rapport.
the aircraft was obliged to ditch in the sea off the North African coast.
Flyet var nødt til å nødlande i havet utenfor Nord-Afrikas kyst.
newspapers were obliged to allow a diversity of views to be printed.
Aviser var forpliktet til å tillate en mangfoldighet av synspunkter å bli trykt.
she felt obliged to qualify her first short answer.
Hun følte seg forpliktet til å kvalifisere sitt første korte svar.
for safety's sake, photographers are obliged to stand behind police lines.
Av sikkerhetsmessige årsaker er fotografer forpliktet til å stå bak politilinjer.
I am obliged to you for your gracious hospitality.
Jeg er takknemlig for din vennlige gjestfrihet.
obliged me by keeping the matter quiet;
tjenestegjorde meg ved å holde saken hemmelig;
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
Noen av mennene var nødt til å trekke seg på grunn av utmattelse.
I should be immensely obliged to you.
It was not the first time I had been obliged to save you from yourself.
Well, I have been obliged to reconsider it.
They also obliged providers to notify police about suspicious online posts.
And so far, the U.S. has not obliged, hasn't done that.
Susan was obliged to sell her necklace at great sacrifice.
Charles, feeling moved, obliged by writing " Charles 2010."
You felt that you obliged her by accepting her sympathy.
I am much obliged to you both for your assistance.
" But I shall be obliged to burn her" .
Utforsk ofte søkte ordforråd
Vil du lære vokabular mer effektivt? Last ned DictoGo-appen og få glede av flere funksjoner for innlæring og repetisjon av vokabular!
Last ned DictoGo nå