power per decade of frequency.
moc na dekadę częstotliwości.
the historian characterized the period as the decade of revolution.
historyk scharakteryzował ten okres jako dekadę rewolucji.
a decade when France was moving generally to the left.
dekada, w której Francja generalnie skręcała w lewo.
the decade could have ended on an optimistic note.
ta dekada mogła zakończyć się na optymistycznej nutce.
a decade of bad odour between Britain and the European Community.
dekada złego zapachu między Wielką Brytanią a Wspólnotą Europejską.
a voluptuary decade when high living was in style.
dekada rozpusty, kiedy życie w luksusie było na topie.
The last decade saw the emergence of a dynamic economy.
Ostatnia dekada przyniosła pojawienie się dynamicznej gospodarki.
the barbarizing effect of four decades of rock 'n' roll.
barbarizujący wpływ czterech dekad rock 'n' rolla.
for over four decades he dressed the royal family.
Przez ponad cztery dekady projektował stroje dla rodziny królewskiej.
she first witnessed the perils of pop stardom a decade ago.
Dziesięć lat temu po raz pierwszy zobaczyła niebezpieczeństwa sławy pop.
the decade spawned a bewildering variety of books on the forces.
Ta dekada wydała na świat oszałamiającą różnorodność książek na temat sił.
we decided to take a whack at spotting the decade's trends.
Postanowiliśmy spróbować przewidzieć trendy danej dekady.
The discovery provides pabulum for the scientific community to ruminate on for decades to come.
Odkrycie dostarcza pożywienia dla społeczności naukowej do refleksji przez kolejne dziesięciolecia.
Gone are the support suspenders and gaudy steel rings that strangled the tower for much of the last decade.
Zniknęły podtrzymujące pasy i krzykliwe stalowe obrącze, które przez większość ostatniej dekady dusiły wieżę.
employees who had notched up decades of faithful service.
pracownicy, którzy zdobyli dziesięciolecia wiernej służby.
the beginning of the decade saw storm clouds gathering over Europe.
Początek dekady przyniósł burzliwe chmury nad Europą.
It was China decade daimio tea among oolong generic representative that iron Kwan-yin belong to oolong genera .
To był chiński herbata z dekady daimio wśród ogólnego reprezentanta oolong, do oolong genera należała żelazna Kwan-yin.
Over the last decade, the use of countertrade in international commerce has become more widespread.
W ciągu ostatniej dekady stosowanie kontrhandlu w międzynarodowym handlu stało się bardziej powszechne.
In this programme, Tim Benton considers two of Scharoun's domestic designs of this decade: the Mohrmann house and the Scharf house in Berlin.
W tym programie Tim Benton rozważa dwa projekty Scharouna z tej dekady: dom Mohrmann i dom Scharf w Berlinie.
So, bone resorption usually overtakes bone formation around the 8th decade of life.
Więc resorpcja kości zwykle przeważa nad formacją kości około 8. dekady życia.
Źródło: Osmosis - MusculoskeletalIt took me decades to find out.
Zajęło mi dziesiątki lat, żeby się dowiedzieć.
Źródło: Celebrity Speech CompilationShe suffered for more than decades with multiple sclerosis.
Cierpiała z powodu stwardnienia rozsianego przez ponad dziesięć lat.
Źródło: NPR News April 2013 CollectionBut it is tradition dating back decades.
Ale to tradycja sięgająca dziesiątek lat.
Źródło: CNN 10 Student English January 2018 Compilation- you have to go back decades.
- musisz cofnąć się o dziesiątki lat.
Źródło: CNN 10 Student English May/June 2018 CompilationFor decades, authorities labeled them illegal immigrants and denied them citizenship.
Przez dziesiątki lat władze nazywały ich nielegalnymi imigrantami i odmawiały im obywatelstwa.
Źródło: CNN 10 Student English November 2017 CollectionLansdorp spent nearly a decade researching the mission.
Lansdorp poświęcił prawie dziesięć lat na badania misji.
Źródło: CNN Listening Collection June 2014The conflict between those groups goes back decades.
Konflikt między tymi grupami sięga dziesiątek lat.
Źródło: CNN Listening March 2013 CollectionThe data goes back really about a decade.
Dane sięgają naprawdę około dziesięciu lat.
Źródło: PBS Interview Environmental SeriesWe've been married a decade.That doesn't cut it anymore.
Jesteśmy małżeństwem od dziesięciu lat. To już nie wystarcza.
Źródło: Clever Detective and ThiefOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz