inflammable liquid
substantwyw palne
inflammable gas
gazy palne
These gases are highly inflammable.
Te gazy są wysoce łatwopalne.
the most inflammable issue in US politics today.
najbardziej łatwopalna kwestia w amerykańskiej polityce dzisiaj.
The implementation of hot work for station crude oil pipeline must be in accordance with the standard of SY5859-93 because the media transported are solidifiable,inflammable,and explosive.
Wdrożenie gorących prac dla stacji rurociągów ropy naftowej musi być zgodne z normą SY5859-93, ponieważ przewożone media są substancjami stałymi, łatwopalnymi i wybuchowymi.
Please be careful with that inflammable material.
Proszę uważać na ten łatwopalny materiał.
The factory stored the inflammable chemicals in a secure location.
Fabryka przechowywała łatwopalne chemikalia w bezpiecznym miejscu.
Inflammable liquids should be kept away from heat sources.
Łatwopalne ciecze należy przechowywać z dala od źródeł ciepła.
The warning label clearly stated that the substance was inflammable.
Etykieta ostrzegawcza wyraźnie wskazywała, że substancja jest łatwopalna.
The firefighters quickly extinguished the flames from the inflammable gas leak.
Strażacy szybko ugasili płomienie z wycieku łatwopalnego gazu.
Inflammable materials must be handled with caution to prevent accidents.
Łatwopalne materiały należy obchodzić się z ostrożnością, aby zapobiec wypadkom.
The storage room is not suitable for storing inflammable items due to lack of ventilation.
Pomieszczenie magazynowe nie nadaje się do przechowywania łatwopalnych przedmiotów ze względu na brak wentylacji.
The company provided special training on handling inflammable substances to its employees.
Firma zapewniła specjalne szkolenie z obchodzenia się z łatwopalnymi substancjami swoim pracownikom.
The fire department conducted a drill to practice responding to a fire involving inflammable materials.
Straż pożarna przeprowadziła ćwiczenia, aby przećwiczyć reagowanie na pożar z udziałem łatwopalnych materiałów.
It is important to follow safety guidelines when working with inflammable substances.
Ważne jest, aby przestrzegać wytycznych dotyczących bezpieczeństwa podczas pracy z łatwopalnymi substancjami.
Inflammable means the same as flammable.
Inflammable oznacza to samo co łatwopalny.
Źródło: Grandparents' Business English ClassSo, actually " inflammable" means in flames.
Więc, w rzeczywistości " inflammable" oznacza w płomieniach.
Źródło: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularyHe determined that hydrogen wasn't " inflammable air, " it was an element.
Zdał sobie sprawę, że wodór nie jest "przeciwwpłonnym powietrzem", to był pierwiastek.
Źródło: Crash Course Comprehensive EditionWhat was inflammable has been burnt to ashes; what is left is deathless.
To, co było łatwopalne, zostało spalone na popiół; to, co pozostało, jest nieśmiertelne.
Źródło: Family and the World (Part 2)When the very flammable hydrogen gas was discovered as its own element in the 1760s, it was dubbed " inflammable air."
Kiedy łatwopalny gaz wodoru został odkryty jako własny pierwiastek w latach 60. XVII wieku, został nazwany "przeciwwpłonnym powietrzem".
Źródło: Scishow Selected SeriesSo, your brain looks at this and says: " inflammable" , " flammable" .
Więc, Twój mózg patrzy na to i mówi: " inflammable", "łatwopalny".
Źródło: Engvid Super Teacher Ronnie - Vocabulary" Inflammable" and " flammable" both mean the same thing.
"Inflammable" i "łatwopalny" oznaczają to samo.
Źródło: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularySo, if you look at this word in your logical brain, " inflammable" and " flammable" must mean the opposite.
Więc, jeśli spojrzysz na to słowo w swoim logicznym mózgu, "inflammable" i "łatwopalny" muszą oznaczać coś przeciwnego.
Źródło: Engvid Super Teacher Ronnie - Vocabulary" Inflammable" has been used to mean both " able to be set on fire" and " unable to be set on fire" .
"Inflammable" było używane do oznaczania zarówno "można go zapalić", jak i "nie można go zapalić".
Źródło: Selected English short passages" Inflammable" must mean that something cannot catch fire, while as " flammable" must mean logically that something can catch fire.
"Inflammable" musi oznaczać, że coś nie może się zapalić, podczas gdy "łatwopalny" musi logicznie oznaczać, że coś może się zapalić.
Źródło: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularyOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz