stifling heat
upał
stifling atmosphere
duszna atmosfera
stifling regulations
dławiące regulacje
stifling control
dławiąca kontrola
stifling bureaucracy
dławiąca biurokracja
she broke off, stifling a sob.
ona przerwała, tłumiąc szloch.
high taxes were stifling private enterprise.
wysokie podatki tłumiły działalność prywatną.
The stifling heat made it hard to breathe.
Drażniące upały utrudniały oddychanie.
She felt stifling pressure from her boss to work overtime.
Czuła dławiącą presję ze strony szefa, aby pracować nadgodziny.
The stifling atmosphere in the meeting room made everyone uncomfortable.
Drażniąca atmosfera w sali konferencyjnej sprawiła, że wszystkim było niekomfortowo.
He found the stifling rules at the company stifled his creativity.
Uważał, że drażniące zasady w firmie tłumiły jego kreatywność.
The stifling bureaucracy slowed down the decision-making process.
Drażniąca biurokracja spowolniła proces decyzyjny.
She broke free from the stifling constraints of her upbringing.
Wymanem się z drażniących ograniczeń jej wychowania.
The stifling traffic jam caused delays for hours.
Drażniący korek samochodowy spowodował opóźnienia na kilka godzin.
The stifling workload left him feeling exhausted.
Drażniące obciążenie pracą sprawiło, że czuł się wyczerpany.
The stifling regulations made it difficult for small businesses to thrive.
Drażniące przepisy utrudniały małym firmom prosperowanie.
The stifling humidity in the room made it unbearable to stay inside.
Drażniąca wilgotność w pokoju sprawiła, że niemożliwe było przebywanie wewnątrz.
Critics of President Maduro are calling the latest anti-hate law a tool to stifling dissent.
Krytycy prezydenta Madura nazywają najnowszą ustawę antydyskryminacyjną narzędziem do tłumienia sprzeciwu.
Źródło: VOA Video HighlightsIt's backbreaking work often performed in stifling heat and humidity.
To ciężka praca, często wykonywana w upalnym i wilgotnym upale.
Źródło: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Ceiling fans cut out on stifling summer afternoons.
Wentylatory sufitowe przestają działać w upalne letnie popołudnia.
Źródło: New York Times" Yes, I am stifling; let us go" .
" Tak, duszę się; chodźmy stąd." .
Źródło: Madame Bovary (Part Two)Those who live there do not find this stifling.
Ci, którzy tam żyją, nie uważają tego za duszne.
Źródło: The Economist (Summary)The fire in the oven had died but the room was stifling hot.
Ogień w piecu zgasł, ale pokój był dusznie gorący.
Źródło: Gone with the WindSince then, security forces have kept a stifling grip on Algeria.
Od tamtej pory siły bezpieczeństwa utrzymują duszny nadzór nad Algierią.
Źródło: The Guardian (Article Version)Although stifling heat has gone down over the last 2 days.
Chociaż duszne upały osłabły w ciągu ostatnich 2 dni.
Źródło: AP Listening Collection July 2015Meanwhile economically stifling lockdown saw the unemployment rate soared to 34 percent.
W międzyczasie ekonomicznie duszacy lockdown spowodował wzrost stopy bezrobocia do 34 procent.
Źródło: VOA Standard English_AfricaHe'd grown to hate the stifling conventions of bourgeois society.
Zaczął nienawidzić dusznych konwenansów społeczeństwa burżuazyjnego.
Źródło: BBC documentary "Civilization"Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz