constant companion
companheiro constante
travel companion
companheiro de viagem
loyal companion
companheiro leal
trusted companion
companheiro de confiança
close companion
companheiro próximo
companion animal
animal de companhia
companion star
estrela companheira
a boon companion to all.
um excelente companheiro para todos.
my companions in misfortune.
meus companheiros na desgraça.
a Companion of the Order of Canada.
um Companion da Ordem do Canadá.
He's not much of a companion for me.
Ele não é muito companheiro para mim.
The companion volume will soon be published.
O volume companheiro será publicado em breve.
a companion volume to the one on African wildlife
um volume companheiro daquele sobre a vida selvagem africana
the Oxford Companion to English Literature.
O Companheiro de Oxford da Literatura Inglesa.
he is companioned by a pageboy.
ele é companhado por um pajem.
a Teacher's Companion to ...
Um Companheiro do Professor para...
The little girl will be a companion for my small daughter.
A menina será uma companheira para minha filha pequena.
She becomes a companion to a foreigner.
Ela se torna uma companheira de um estrangeiro.
That book forms a companion to the present volume.
Aquele livro é um companheiro do volume atual.
With this, the two companions wordlessly separated.
Com isso, os dois companheiros se separaram sem dizer uma palavra.
he may be a suitable companion—but don't bet on it.
Ele pode ser um companheiro adequado - mas não conte com isso.
he bade his companions enter.
ele pediu a seus companheiros que entrassem.
His brother is not much of a companion for him.
O irmão dele não é muito companheiro para ele.
Here's the glove for my left hand but where's the companion?
Aqui está a luva para a minha mão esquerda, mas onde está o companheiro?
I worked as a companion to an old princess.
Eu trabalhei como companheiro de uma princesa idosa.
Hello, I am Baymax, your personal healthcare companion.
Olá, eu sou Baymax, seu companheiro pessoal de cuidados de saúde.
Fonte: Big Hero 6You've already chosen your companion for life.'
Você já escolheu seu companheiro para a vida.
Fonte: Jane Eyre (Abridged Version)This is my companion, my friend Jet.
Este é meu companheiro, meu amigo Jet.
Fonte: CNN 10 Student English April 2020 CollectionBut what does help you sleep is having a companion.
Mas o que ajuda você a dormir é ter um companheiro.
Fonte: CNN 10 Student English November 2017 CollectionReading has always been my home, my sustenance, my great invincible companion.
Ler sempre foi meu lar, meu sustento, meu grande e invencível companheiro.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3Samaritan wants a companion as well, Harold.
Samaritan também quer um companheiro, Harold.
Fonte: Person of Interest Season 5" No, I shall be your companion there, " I said.
" Não, eu serei seu companheiro lá, " eu disse.
Fonte: Wuthering Heights (abridged version)I can be your cooking companion, study buddy, or DJ.
Eu posso ser seu companheiro de culinária, colega de estudos ou DJ.
Fonte: Connection MagazineHello Bryan, I am Baymax, your personal health care companion.
Olá Bryan, eu sou Baymax, seu companheiro pessoal de cuidados de saúde.
Fonte: English SalonHe ran the other way, back past his staring companions.
Ele correu para o outro lado, de volta passando por seus companheiros olhando.
Fonte: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora