moral depravity
depravação moral
deep depravity
depravação profunda
a tale of wickedness and depravity hard to credit.
uma história de maldade e depravação difícil de acreditar.
It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.
É um sinal de depravação ridicularizar bons conselhos e repreensões gentis.
The movie depicted the depravity of the criminal underworld.
O filme retratou a depravação do submundo do crime.
His actions were a clear sign of moral depravity.
Suas ações foram um claro sinal de depravação moral.
The novel explores the depths of human depravity.
O romance explora as profundezas da depravação humana.
The depravity of the dictator's regime shocked the world.
A depravação do regime do ditador chocou o mundo.
She was disgusted by the depravity of the corrupt politicians.
Ela ficou enojada com a depravação dos políticos corruptos.
The depravity of the crime scene left the investigators speechless.
A depravação da cena do crime deixou os investigadores sem palavras.
The artist's paintings reflected the depravity of society.
As pinturas do artista refletiam a depravação da sociedade.
The depravity of war brought out the worst in humanity.
A depravação da guerra trouxe o pior da humanidade.
The novel delves into the depravity of power and corruption.
O romance se aprofunda na depravação do poder e da corrupção.
The depravity of the cult leader's actions led to tragedy.
A depravação das ações do líder da seita levou à tragédia.
moral depravity
depravação moral
deep depravity
depravação profunda
a tale of wickedness and depravity hard to credit.
uma história de maldade e depravação difícil de acreditar.
It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.
É um sinal de depravação ridicularizar bons conselhos e repreensões gentis.
The movie depicted the depravity of the criminal underworld.
O filme retratou a depravação do submundo do crime.
His actions were a clear sign of moral depravity.
Suas ações foram um claro sinal de depravação moral.
The novel explores the depths of human depravity.
O romance explora as profundezas da depravação humana.
The depravity of the dictator's regime shocked the world.
A depravação do regime do ditador chocou o mundo.
She was disgusted by the depravity of the corrupt politicians.
Ela ficou enojada com a depravação dos políticos corruptos.
The depravity of the crime scene left the investigators speechless.
A depravação da cena do crime deixou os investigadores sem palavras.
The artist's paintings reflected the depravity of society.
As pinturas do artista refletiam a depravação da sociedade.
The depravity of war brought out the worst in humanity.
A depravação da guerra trouxe o pior da humanidade.
The novel delves into the depravity of power and corruption.
O romance se aprofunda na depravação do poder e da corrupção.
The depravity of the cult leader's actions led to tragedy.
A depravação das ações do líder da seita levou à tragédia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora