political reformer
reformista político
social reformer
reformador social
economic reformer
reformista econômico
the reformers are in the ascendant.
os reformadores estão em ascensão.
the reformers looked askance at the mystical tradition.
os reformadores olharam com desconfiança para a tradição mística.
The reformer's fame spread all over the country.
A fama do reformador se espalhou por todo o país.
it now looks as if the reformers had laboured in vain.
Agora parece que os reformadores trabalharam em vão.
The reformers thundered against drinking and gambling.
Os reformadores trovejaram contra o consumo de álcool e o jogo.
a starry-eyed reformer; starry-eyed idealism.
Um reformador sonhador; idealismo sonhador.
The reformer soon gathered a band of followers round him.
O reformador logo reuniu uma turma de seguidores ao seu redor.
His father was the Maharishi Debendranath Tagore, the Hindu reformer and mystic and his mother was Sharada Devi.
Seu pai era o Maharishi Debendranath Tagore, o reformista e místico hindu, e sua mãe era Sharada Devi.
that Protestant reformers like Martin Luther and John Calvin finally broke the authority of the medieval chur-state that had dominated Eurpoe since the fall of Rome;
que os reformadores protestantes como Martinho Lutero e João Calvino finalmente romperam com a autoridade do estado medieval da igreja que dominou a Europa desde a queda de Roma;
Presents British AMV ammonia process, the operation of Secondary reformer with natural gas as the feed,air distributor and fractory lining damage and their repair.
Apresenta o processo de amônia British AMV, a operação do reformador secundário com gás natural como alimentação, distribuidor de ar e reparo de danos no revestimento de fábrica.
In what was known as “Koizumi theatre”, the telegenic reformer obtained extensive television coverage by replacing LDP candidates who opposed his plans to privatise the postal system.
No que ficou conhecido como “teatro Koizumi”, o reformista carismático obteve ampla cobertura televisiva ao substituir candidatos do PLD que se opuseram a seus planos de privatizar o sistema postal.
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
Ela fez campanha para a chancelaria (e quase perdeu) como uma reformista determinada que desatarravaria as empresas, aliviaria os contribuintes e " governaria através" de todos os obstáculos.
So one way we could reframe this is saying, don't care about money just for yourself, but care about it for your family, care about it for the people you love.
Uma maneira de reformular isso é dizer: não se preocupe com dinheiro apenas para si mesmo, mas se preocupe com ele para sua família, se preocupe com ele para as pessoas que você ama.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2019 Collection" Humor can help reframe stressors, challenges, or difficulties that seem insurmountable to a person, "
O humor pode ajudar a reformular fatores de estresse, desafios ou dificuldades que parecem intransponíveis para uma pessoa.
Fonte: Reader's Digest AnthologyThe result is reframing the future of education.
O resultado é a reformulação do futuro da educação.
Fonte: CNN 10 Student English April 2019 CollectionThis act of reframing cuts down on the initial resistance you feel towards the task, since 25 minutes of work doesn't feel like a huge investment of effort.
Este ato de reformulação reduz a resistência inicial que você sente em relação à tarefa, já que 25 minutos de trabalho não parecem um grande investimento de esforço.
Fonte: Crash Course Learning EditionFor this little girl reframing the story she will tell herself it's part of her healing.
Para esta menina, reformular a história que ela contará para si mesma faz parte de sua cura.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor us as a society, reframing her story and pressuring our governments to do better is part of reclaiming our dignity as equals.
Para nós, como sociedade, reformular a história dela e pressionar nossos governos a fazerem melhor faz parte de reconquistarmos nossa dignidade como iguais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIf you want to be good at raising money, you have to be able to reframe the ask, both for yourself and for other people, as an opportunity.
Se você quer ser bom em arrecadar dinheiro, tem que ser capaz de reformular o pedido, tanto para si mesmo quanto para os outros, como uma oportunidade.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThese offer key opportunities to reframe body ideals that engage vitality from within, such as metabolic health, rather than focus solely on externalities or ideal representations.
Estes oferecem oportunidades importantes para reformular os ideais de beleza que envolvem a vitalidade de dentro, como a saúde metabólica, em vez de se concentrar apenas em fatores externos ou representações ideais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAn alternative way is to reframe one pleasure as an obstacle to gaining a greater pleasure using a technique known as WOOP.
Uma alternativa é reformular um prazer como um obstáculo para obter um prazer maior usando uma técnica conhecida como WOOP.
Fonte: Open your mind to learning English.Now this reframes the problem as a simple misunderstanding and your colleague or your manager will probably respond more positively to that kind of thing.
Agora, isso reformula o problema como um simples mal-entendido e seu colega ou seu gerente provavelmente responderão de forma mais positiva a esse tipo de coisa.
Fonte: Emma's delicious Englishpolitical reformer
reformista político
social reformer
reformador social
economic reformer
reformista econômico
the reformers are in the ascendant.
os reformadores estão em ascensão.
the reformers looked askance at the mystical tradition.
os reformadores olharam com desconfiança para a tradição mística.
The reformer's fame spread all over the country.
A fama do reformador se espalhou por todo o país.
it now looks as if the reformers had laboured in vain.
Agora parece que os reformadores trabalharam em vão.
The reformers thundered against drinking and gambling.
Os reformadores trovejaram contra o consumo de álcool e o jogo.
a starry-eyed reformer; starry-eyed idealism.
Um reformador sonhador; idealismo sonhador.
The reformer soon gathered a band of followers round him.
O reformador logo reuniu uma turma de seguidores ao seu redor.
His father was the Maharishi Debendranath Tagore, the Hindu reformer and mystic and his mother was Sharada Devi.
Seu pai era o Maharishi Debendranath Tagore, o reformista e místico hindu, e sua mãe era Sharada Devi.
that Protestant reformers like Martin Luther and John Calvin finally broke the authority of the medieval chur-state that had dominated Eurpoe since the fall of Rome;
que os reformadores protestantes como Martinho Lutero e João Calvino finalmente romperam com a autoridade do estado medieval da igreja que dominou a Europa desde a queda de Roma;
Presents British AMV ammonia process, the operation of Secondary reformer with natural gas as the feed,air distributor and fractory lining damage and their repair.
Apresenta o processo de amônia British AMV, a operação do reformador secundário com gás natural como alimentação, distribuidor de ar e reparo de danos no revestimento de fábrica.
In what was known as “Koizumi theatre”, the telegenic reformer obtained extensive television coverage by replacing LDP candidates who opposed his plans to privatise the postal system.
No que ficou conhecido como “teatro Koizumi”, o reformista carismático obteve ampla cobertura televisiva ao substituir candidatos do PLD que se opuseram a seus planos de privatizar o sistema postal.
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
Ela fez campanha para a chancelaria (e quase perdeu) como uma reformista determinada que desatarravaria as empresas, aliviaria os contribuintes e " governaria através" de todos os obstáculos.
So one way we could reframe this is saying, don't care about money just for yourself, but care about it for your family, care about it for the people you love.
Uma maneira de reformular isso é dizer: não se preocupe com dinheiro apenas para si mesmo, mas se preocupe com ele para sua família, se preocupe com ele para as pessoas que você ama.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2019 Collection" Humor can help reframe stressors, challenges, or difficulties that seem insurmountable to a person, "
O humor pode ajudar a reformular fatores de estresse, desafios ou dificuldades que parecem intransponíveis para uma pessoa.
Fonte: Reader's Digest AnthologyThe result is reframing the future of education.
O resultado é a reformulação do futuro da educação.
Fonte: CNN 10 Student English April 2019 CollectionThis act of reframing cuts down on the initial resistance you feel towards the task, since 25 minutes of work doesn't feel like a huge investment of effort.
Este ato de reformulação reduz a resistência inicial que você sente em relação à tarefa, já que 25 minutos de trabalho não parecem um grande investimento de esforço.
Fonte: Crash Course Learning EditionFor this little girl reframing the story she will tell herself it's part of her healing.
Para esta menina, reformular a história que ela contará para si mesma faz parte de sua cura.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor us as a society, reframing her story and pressuring our governments to do better is part of reclaiming our dignity as equals.
Para nós, como sociedade, reformular a história dela e pressionar nossos governos a fazerem melhor faz parte de reconquistarmos nossa dignidade como iguais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIf you want to be good at raising money, you have to be able to reframe the ask, both for yourself and for other people, as an opportunity.
Se você quer ser bom em arrecadar dinheiro, tem que ser capaz de reformular o pedido, tanto para si mesmo quanto para os outros, como uma oportunidade.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThese offer key opportunities to reframe body ideals that engage vitality from within, such as metabolic health, rather than focus solely on externalities or ideal representations.
Estes oferecem oportunidades importantes para reformular os ideais de beleza que envolvem a vitalidade de dentro, como a saúde metabólica, em vez de se concentrar apenas em fatores externos ou representações ideais.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAn alternative way is to reframe one pleasure as an obstacle to gaining a greater pleasure using a technique known as WOOP.
Uma alternativa é reformular um prazer como um obstáculo para obter um prazer maior usando uma técnica conhecida como WOOP.
Fonte: Open your mind to learning English.Now this reframes the problem as a simple misunderstanding and your colleague or your manager will probably respond more positively to that kind of thing.
Agora, isso reformula o problema como um simples mal-entendido e seu colega ou seu gerente provavelmente responderão de forma mais positiva a esse tipo de coisa.
Fonte: Emma's delicious EnglishExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora