run aground
encalhar
be aground at low water
atorado na maré baixa
a ship that ran aground; a ship aground offshore.
um navio que encalhou; um navio encalhado perto da costa
Our ship ran aground in the fog.
Nosso navio encalhou na névoa.
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Navio encalhado à frente/no meio/atrás/em todo o comprimento.
and fearing that they might run aground on the shallows of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.
e temendo que pudessem encalhar nas águas rasas de Syrtis, eles lançaram o ancora de mar e, dessa forma, deixaram-se levar.
The ship ran aground on the rocks.
O navio encalhou nas rochas.
The fishing boat got aground in shallow waters.
O barco de pesca encalhou em águas rasas.
The stranded ship was stuck aground for days.
O navio encalhado ficou preso por dias.
The vessel went aground due to navigational error.
O navio encalhou devido a um erro de navegação.
The yacht was aground near the shore.
O iate estava encalhado perto da costa.
The rescue team helped pull the boat off the aground.
A equipe de resgate ajudou a tirar o barco do local de encalhe.
The cargo ship remained aground until high tide.
O navio de carga permaneceu encalhado até a maré alta.
The captain tried to steer the ship away from going aground.
O capitão tentou manobrar o navio para evitar o encalhe.
The navy vessel was sent to assist the ship aground.
O navio da marinha foi enviado para ajudar o navio encalhado.
The coast guard was alerted about the ship aground.
A guarda costeira foi alertada sobre o navio encalhado.
run aground
encalhar
be aground at low water
atorado na maré baixa
a ship that ran aground; a ship aground offshore.
um navio que encalhou; um navio encalhado perto da costa
Our ship ran aground in the fog.
Nosso navio encalhou na névoa.
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Navio encalhado à frente/no meio/atrás/em todo o comprimento.
and fearing that they might run aground on the shallows of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.
e temendo que pudessem encalhar nas águas rasas de Syrtis, eles lançaram o ancora de mar e, dessa forma, deixaram-se levar.
The ship ran aground on the rocks.
O navio encalhou nas rochas.
The fishing boat got aground in shallow waters.
O barco de pesca encalhou em águas rasas.
The stranded ship was stuck aground for days.
O navio encalhado ficou preso por dias.
The vessel went aground due to navigational error.
O navio encalhou devido a um erro de navegação.
The yacht was aground near the shore.
O iate estava encalhado perto da costa.
The rescue team helped pull the boat off the aground.
A equipe de resgate ajudou a tirar o barco do local de encalhe.
The cargo ship remained aground until high tide.
O navio de carga permaneceu encalhado até a maré alta.
The captain tried to steer the ship away from going aground.
O capitão tentou manobrar o navio para evitar o encalhe.
The navy vessel was sent to assist the ship aground.
O navio da marinha foi enviado para ajudar o navio encalhado.
The coast guard was alerted about the ship aground.
A guarda costeira foi alertada sobre o navio encalhado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora