| Plural | amonges |
the tourists were distributed among several hotels across the city.
Os turistas foram distribuídos entre vários hotéis em diferentes partes da cidade.
she felt like an outsider among her wealthy colleagues.
Ela se sentiu como uma estranha entre seus colegas ricos.
the book was hidden among the old magazines in the attic.
O livro foi escondido entre as antigas revistas no sótão.
arguments broke out among the team members during the meeting.
Discussões surgiram entre os membros da equipe durante a reunião.
the prize money was divided among the three winners.
O dinheiro do prêmio foi dividido entre os três vencedores.
there is growing tension among the neighboring countries.
Há uma crescente tensão entre os países vizinhos.
the mystery novelist is popular among teenagers.
O escritor de mistério é popular entre os adolescentes.
we need to settle this dispute among ourselves without outside interference.
Nós precisamos resolver essa disputa entre nós mesmos, sem interferência externa.
scattered flowers were found among the grass in the garden.
Florzinhas espalhadas foram encontradas entre a grama no jardim.
the ancient ruins stand tall among the modern skyscrapers.
As antigas ruínas se erguem altas entre os arranha-céus modernos.
confusion spread among the passengers when the announcement was unclear.
A confusão se espalhou entre os passageiros quando a anúncio foi ambíguo.
the politician gained trust among rural voters during the campaign.
O político ganhou confiança entre os eleitores rurais durante a campanha.
negotiations continued among the delegates from different nations.
Negociações continuaram entre os delegados de diferentes nações.
the tourists were distributed among several hotels across the city.
Os turistas foram distribuídos entre vários hotéis em diferentes partes da cidade.
she felt like an outsider among her wealthy colleagues.
Ela se sentiu como uma estranha entre seus colegas ricos.
the book was hidden among the old magazines in the attic.
O livro foi escondido entre as antigas revistas no sótão.
arguments broke out among the team members during the meeting.
Discussões surgiram entre os membros da equipe durante a reunião.
the prize money was divided among the three winners.
O dinheiro do prêmio foi dividido entre os três vencedores.
there is growing tension among the neighboring countries.
Há uma crescente tensão entre os países vizinhos.
the mystery novelist is popular among teenagers.
O escritor de mistério é popular entre os adolescentes.
we need to settle this dispute among ourselves without outside interference.
Nós precisamos resolver essa disputa entre nós mesmos, sem interferência externa.
scattered flowers were found among the grass in the garden.
Florzinhas espalhadas foram encontradas entre a grama no jardim.
the ancient ruins stand tall among the modern skyscrapers.
As antigas ruínas se erguem altas entre os arranha-céus modernos.
confusion spread among the passengers when the announcement was unclear.
A confusão se espalhou entre os passageiros quando a anúncio foi ambíguo.
the politician gained trust among rural voters during the campaign.
O político ganhou confiança entre os eleitores rurais durante a campanha.
negotiations continued among the delegates from different nations.
Negociações continuaram entre os delegados de diferentes nações.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora