ascertainably true
Portuguese_translation
ascertainably false
Portuguese_translation
ascertainably guilty
Portuguese_translation
ascertainably innocent
Portuguese_translation
ascertainably different
Portuguese_translation
ascertainably correct
Portuguese_translation
ascertainably inaccurate
Portuguese_translation
ascertainably biased
Portuguese_translation
ascertainably unsafe
Portuguese_translation
the results were ascertainably different from the control group.
os resultados foram inquestionavelmente diferentes do grupo de controle.
she ascertainably possessed the necessary credentials for the position.
ela inquestionavelmente possuía as credenciais necessárias para a função.
the information was ascertainably accurate and reliable based on multiple sources.
a informação era inquestionavelmente precisa e confiável com base em várias fontes.
he ascertainably had no prior knowledge of the security breach.
ele inquestionavelmente não tinha conhecimento prévio da violação de segurança.
the laboratory equipment ascertainably failed to meet international safety standards.
os equipamentos de laboratório inquestionavelmente não atenderam aos padrões internacionais de segurança.
the witness ascertainably saw the suspect fleeing the scene of the crime.
a testemunha inquestionavelmente viu o suspeito fugindo do local do crime.
the statistical data ascertainably showed a significant improvement in patient outcomes.
os dados estatísticos inquestionavelmente mostraram uma melhora significativa nos resultados dos pacientes.
the construction team ascertainably completed the project ahead of schedule and under budget.
a equipe de construção inquestionavelmente concluiu o projeto antes do prazo e dentro do orçamento.
the multinational corporation ascertainably violated environmental protection regulations.
a corporação multinacional inquestionavelmente violou as regulamentações de proteção ambiental.
the research team ascertainably proved their hypothesis correct through rigorous experiments.
a equipe de pesquisa inquestionavelmente provou que sua hipótese estava correta por meio de experimentos rigorosos.
the historical document ascertainably contained several forged signatures and incorrect dates.
o documento histórico inquestionavelmente continha várias assinaturas falsas e datas incorretas.
the manager ascertainably earned her promotion through years of dedicated service.
a gerente inquestionavelmente conquistou sua promoção por meio de anos de dedicação.
the forensic evidence ascertainably pointed to the defendant's guilt beyond reasonable doubt.
a evidência forense inquestionavelmente apontava para a culpa do réu além de qualquer dúvida razoável.
the sales department ascertainably achieved all their quarterly targets ahead of deadline.
ascertainably true
Portuguese_translation
ascertainably false
Portuguese_translation
ascertainably guilty
Portuguese_translation
ascertainably innocent
Portuguese_translation
ascertainably different
Portuguese_translation
ascertainably correct
Portuguese_translation
ascertainably inaccurate
Portuguese_translation
ascertainably biased
Portuguese_translation
ascertainably unsafe
Portuguese_translation
the results were ascertainably different from the control group.
os resultados foram inquestionavelmente diferentes do grupo de controle.
she ascertainably possessed the necessary credentials for the position.
ela inquestionavelmente possuía as credenciais necessárias para a função.
the information was ascertainably accurate and reliable based on multiple sources.
a informação era inquestionavelmente precisa e confiável com base em várias fontes.
he ascertainably had no prior knowledge of the security breach.
ele inquestionavelmente não tinha conhecimento prévio da violação de segurança.
the laboratory equipment ascertainably failed to meet international safety standards.
os equipamentos de laboratório inquestionavelmente não atenderam aos padrões internacionais de segurança.
the witness ascertainably saw the suspect fleeing the scene of the crime.
a testemunha inquestionavelmente viu o suspeito fugindo do local do crime.
the statistical data ascertainably showed a significant improvement in patient outcomes.
os dados estatísticos inquestionavelmente mostraram uma melhora significativa nos resultados dos pacientes.
the construction team ascertainably completed the project ahead of schedule and under budget.
a equipe de construção inquestionavelmente concluiu o projeto antes do prazo e dentro do orçamento.
the multinational corporation ascertainably violated environmental protection regulations.
a corporação multinacional inquestionavelmente violou as regulamentações de proteção ambiental.
the research team ascertainably proved their hypothesis correct through rigorous experiments.
a equipe de pesquisa inquestionavelmente provou que sua hipótese estava correta por meio de experimentos rigorosos.
the historical document ascertainably contained several forged signatures and incorrect dates.
o documento histórico inquestionavelmente continha várias assinaturas falsas e datas incorretas.
the manager ascertainably earned her promotion through years of dedicated service.
a gerente inquestionavelmente conquistou sua promoção por meio de anos de dedicação.
the forensic evidence ascertainably pointed to the defendant's guilt beyond reasonable doubt.
a evidência forense inquestionavelmente apontava para a culpa do réu além de qualquer dúvida razoável.
the sales department ascertainably achieved all their quarterly targets ahead of deadline.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora