brantas

[EUA]/ˈbræntəs/
[RU]/ˈbræntəs/

Tradução

n. substantivo próprio; o nome de um rio na Indonésia

Frases & Colocações

to brantas

Portuguese_translation

brantasing

Portuguese_translation

brantased

Portuguese_translation

the brantas

Portuguese_translation

brantas flow

Portuguese_translation

brantas river

Portuguese_translation

brantas path

Portuguese_translation

brantas system

Portuguese_translation

brantas point

Portuguese_translation

brantas network

Portuguese_translation

Frases de Exemplo

he always broaches the subject of money very delicately.

Ele sempre aborda o assunto do dinheiro com muito cuidado.

she decided to broach the difficult topic during dinner.

Ela decidiu abordar o tema difícil durante o jantar.

it took him a long time to broach the matter.

Demorou muito tempo para ele abordar o assunto.

i need to broach the issue of salary with my boss.

Eu preciso abordar o assunto do salário com meu chefe.

she hesitated to broach the question of marriage.

Ela hesitou em abordar a questão do casamento.

how do i broach the subject of moving out?

Como devo abordar o assunto de sair de casa?

they managed to broach the problem without causing offense.

Eles conseguiram abordar o problema sem ofender ninguém.

i will broach this very sensitive topic carefully.

Vou abordar esse tema muito sensível com cuidado.

when is the right time to broach the subject?

Quando é o momento certo para abordar o assunto?

he plans to broach the plan at the next meeting.

Ele planeja abordar o plano na próxima reunião.

try to broach the conversation when he is relaxed.

Tente abordar a conversa quando ele estiver relaxado.

she wondered how to broach the painful subject.

Ela se perguntava como abordar o assunto doloroso.

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora