| Plural | chamberlains |
Lord Chamberlain
Lord Chamberlain
Personal Chamberlain
Personal Chamberlain
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
ele estava afastando o governo Chamberlain da política de apaziguamento.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
O camareiro cumprimentou os convidados na entrada.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
O camareiro era responsável por gerenciar a equipe doméstica.
The chamberlain presented the king with important documents.
O camareiro apresentou ao rei documentos importantes.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
O camareiro supervisionou os preparativos para o banquete real.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
As tarefas do camareiro incluíam a organização de cerimônias oficiais.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
O camareiro usava um uniforme tradicional para a ocasião especial.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
O camareiro era confiável com as chaves do tesouro.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
O papel do camareiro era ajudar o rei a governar o reino.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
O escritório do camareiro ficava na ala administrativa do palácio.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
A residência oficial do camareiro era uma mansão grandiosa perto do palácio.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Pixesecanst, é claro, as peças são eventualmente exportadas para a Inglaterra e o melodrama realmente decola. Culpe o Lord Chamberlain.
Fonte: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
Eles sabiam muito bem o que estava sendo preparado em cada fogueira por toda a cidade, da casa do Chamberlain à do sapateiro.
Fonte: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Simion Petrovitch era um Chamberlain e servia na corte ministerial.
Fonte: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Logo, o rei chegou, seguido por Monsieur de la Mole e seu grande Chamberlain.
Fonte: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
O Lord Steward e o Lord Chamberlain cuidavam das despesas de sua família.
Fonte: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Sem cargo: eu não serei ministro, nem mesmo Chamberlain.
Fonte: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Com seus Chamberlain, seu pompa e suas recepções nas Tuileries, ele simplesmente forneceu uma nova edição de toda a bobagem monárquica.
Fonte: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Finalmente, a princesa concordou, mas disse ao seu Chamberlain para dar ao príncipe um calmante, para que ele não a ouvisse ou a visse.
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Minha irmã ia a um baile de gala e tinha três dos príncipes reais em seu cartão de dança, tudo arranjado por um Chamberlain e tudo.
Fonte: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Então os Chamberlain vieram e trouxeram as vestes mais bonitas para ela; e seu pai e toda a sua corte já estavam lá, e a receberam em casa em seu casamento.
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Lord Chamberlain
Lord Chamberlain
Personal Chamberlain
Personal Chamberlain
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
ele estava afastando o governo Chamberlain da política de apaziguamento.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
O camareiro cumprimentou os convidados na entrada.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
O camareiro era responsável por gerenciar a equipe doméstica.
The chamberlain presented the king with important documents.
O camareiro apresentou ao rei documentos importantes.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
O camareiro supervisionou os preparativos para o banquete real.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
As tarefas do camareiro incluíam a organização de cerimônias oficiais.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
O camareiro usava um uniforme tradicional para a ocasião especial.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
O camareiro era confiável com as chaves do tesouro.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
O papel do camareiro era ajudar o rei a governar o reino.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
O escritório do camareiro ficava na ala administrativa do palácio.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
A residência oficial do camareiro era uma mansão grandiosa perto do palácio.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Pixesecanst, é claro, as peças são eventualmente exportadas para a Inglaterra e o melodrama realmente decola. Culpe o Lord Chamberlain.
Fonte: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
Eles sabiam muito bem o que estava sendo preparado em cada fogueira por toda a cidade, da casa do Chamberlain à do sapateiro.
Fonte: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Simion Petrovitch era um Chamberlain e servia na corte ministerial.
Fonte: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Logo, o rei chegou, seguido por Monsieur de la Mole e seu grande Chamberlain.
Fonte: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
O Lord Steward e o Lord Chamberlain cuidavam das despesas de sua família.
Fonte: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Sem cargo: eu não serei ministro, nem mesmo Chamberlain.
Fonte: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Com seus Chamberlain, seu pompa e suas recepções nas Tuileries, ele simplesmente forneceu uma nova edição de toda a bobagem monárquica.
Fonte: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Finalmente, a princesa concordou, mas disse ao seu Chamberlain para dar ao príncipe um calmante, para que ele não a ouvisse ou a visse.
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Minha irmã ia a um baile de gala e tinha três dos príncipes reais em seu cartão de dança, tudo arranjado por um Chamberlain e tudo.
Fonte: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Então os Chamberlain vieram e trouxeram as vestes mais bonitas para ela; e seu pai e toda a sua corte já estavam lá, e a receberam em casa em seu casamento.
Fonte: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora