| Plural | ciaos |
She waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Ela acenou adeus e disse 'ciao' aos seus amigos.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
O restaurante italiano na rua sempre recebe os clientes com um alegre 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Quando na Itália, é comum ouvir as pessoas dizendo 'ciao' como uma saudação casual.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Ele encerrou a ligação telefônica com um rápido 'ciao' antes de desligar.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
A palavra 'ciao' é frequentemente usada para dizer olá e adeus em italiano.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Como uma forma informal de dizer adeus, muitas pessoas usam 'ciao' em vez de frases mais formais.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Ela cumprimentou sua amiga com um caloroso 'ciao' e um abraço.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
Em algumas regiões da Itália, 'ciao' é considerado um cumprimento mais casual do que 'buongiorno' ou 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
Ao sair da festa, ele simplesmente disse 'ciao' sem fazer alarde.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
As crianças pequenas gritaram alegremente 'ciao' para seus amigos no parquinho.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
É uma forma abreviada de 'até mais tarde', realmente. Ciao. TTFN - ta ta para agora!
Fonte: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Então sim, no geral, Itália, país incrível, e sabem, em italiano, dizem 'ciao' para se despedir, então ciao!
Fonte: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -Estou cuidando! -...você faz as entregas. -Já estou fazendo! Ciao!
Fonte: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
" Você diz isso o tempo todo. Cada vez que você vê uma criança, você corre até ela e diz 'Ciao'."
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
É hora de dizer 'ciao' a Veneza e seguir para a Toscana. Nossa próxima parada: Siena.
Fonte: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
" Não", ele respondeu, "mas não acho que seja sempre correto usar essa coisa de 'ciao' que você diz."
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
A mulher ergueu a menina um pouco mais para que a Sra. Angle pudesse ver. A Sra. Angle riu e fez um gesto especial, " Ciao, ciao"!
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionShe waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Ela acenou adeus e disse 'ciao' aos seus amigos.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
O restaurante italiano na rua sempre recebe os clientes com um alegre 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Quando na Itália, é comum ouvir as pessoas dizendo 'ciao' como uma saudação casual.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Ele encerrou a ligação telefônica com um rápido 'ciao' antes de desligar.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
A palavra 'ciao' é frequentemente usada para dizer olá e adeus em italiano.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Como uma forma informal de dizer adeus, muitas pessoas usam 'ciao' em vez de frases mais formais.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Ela cumprimentou sua amiga com um caloroso 'ciao' e um abraço.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
Em algumas regiões da Itália, 'ciao' é considerado um cumprimento mais casual do que 'buongiorno' ou 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
Ao sair da festa, ele simplesmente disse 'ciao' sem fazer alarde.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
As crianças pequenas gritaram alegremente 'ciao' para seus amigos no parquinho.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
É uma forma abreviada de 'até mais tarde', realmente. Ciao. TTFN - ta ta para agora!
Fonte: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Então sim, no geral, Itália, país incrível, e sabem, em italiano, dizem 'ciao' para se despedir, então ciao!
Fonte: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -Estou cuidando! -...você faz as entregas. -Já estou fazendo! Ciao!
Fonte: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
" Você diz isso o tempo todo. Cada vez que você vê uma criança, você corre até ela e diz 'Ciao'."
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
É hora de dizer 'ciao' a Veneza e seguir para a Toscana. Nossa próxima parada: Siena.
Fonte: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
" Não", ele respondeu, "mas não acho que seja sempre correto usar essa coisa de 'ciao' que você diz."
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
A mulher ergueu a menina um pouco mais para que a Sra. Angle pudesse ver. A Sra. Angle riu e fez um gesto especial, " Ciao, ciao"!
Fonte: VOA Special September 2020 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora