confiningly narrow
estreito de forma confinante
confiningly tight
apertado de forma confinante
confiningly small
pequeno de forma confinante
confiningly restrictive
restritivo de forma confinante
confiningly cramped
apertado e confinante
confiningly boxed in
caixado de forma confinante
confiningly limited
limitado de forma confinante
feeling confiningly
sentindo-se de forma confinante
confiningly enclosed
encerrado de forma confinante
becoming confiningly
tornando-se de forma confinante
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
As regras foram aplicadas de forma confinante, limitando a expressão artística em sala de aula.
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
Ela se sentiu confinante restrita pelas expectativas tradicionais da família.
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
O código de vestimenta da empresa foi aplicado de forma confinante, causando insatisfação dos funcionários.
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
Ele falou de forma confinante dentro dos limites da política oficial.
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
O cronograma era rigidamente confinante, permitindo nenhuma flexibilidade para emergências.
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
Normas sociais podem agir de forma confinante em relação à liberdade individual.
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
O arquiteto projetou o espaço de forma confinante, com corredores estreitos e pequenos cômodos.
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
Seu crescimento havia moldado confinante sua visão de mundo.
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
O protocolo foi seguido de forma confinante, deixando espaço para improvisação.
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
As políticas econômicas podem agir de forma confinante no crescimento dos países em desenvolvimento.
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
A lei foi interpretada de forma confinante, restringindo os direitos dos cidadãos.
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
Métodos tradicionais de ensino podem operar de forma confinante na criatividade dos alunos.
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
Ele viveu confinante dentro das paredes de suas próprias dúvidas e medos.
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
A gaiola segurava confinante o pássaro, impedindo o voo.
his schedule was confiningly packed with obligations.
Seu cronograma estava confinante cheio de obrigações.
confiningly narrow
estreito de forma confinante
confiningly tight
apertado de forma confinante
confiningly small
pequeno de forma confinante
confiningly restrictive
restritivo de forma confinante
confiningly cramped
apertado e confinante
confiningly boxed in
caixado de forma confinante
confiningly limited
limitado de forma confinante
feeling confiningly
sentindo-se de forma confinante
confiningly enclosed
encerrado de forma confinante
becoming confiningly
tornando-se de forma confinante
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
As regras foram aplicadas de forma confinante, limitando a expressão artística em sala de aula.
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
Ela se sentiu confinante restrita pelas expectativas tradicionais da família.
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
O código de vestimenta da empresa foi aplicado de forma confinante, causando insatisfação dos funcionários.
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
Ele falou de forma confinante dentro dos limites da política oficial.
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
O cronograma era rigidamente confinante, permitindo nenhuma flexibilidade para emergências.
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
Normas sociais podem agir de forma confinante em relação à liberdade individual.
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
O arquiteto projetou o espaço de forma confinante, com corredores estreitos e pequenos cômodos.
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
Seu crescimento havia moldado confinante sua visão de mundo.
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
O protocolo foi seguido de forma confinante, deixando espaço para improvisação.
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
As políticas econômicas podem agir de forma confinante no crescimento dos países em desenvolvimento.
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
A lei foi interpretada de forma confinante, restringindo os direitos dos cidadãos.
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
Métodos tradicionais de ensino podem operar de forma confinante na criatividade dos alunos.
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
Ele viveu confinante dentro das paredes de suas próprias dúvidas e medos.
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
A gaiola segurava confinante o pássaro, impedindo o voo.
his schedule was confiningly packed with obligations.
Seu cronograma estava confinante cheio de obrigações.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora