de-culturation process
processo de desculturação
experiencing de-culturation
experiência de desculturação
de-culturation shock
choque de desculturação
avoiding de-culturation
evitar desculturação
rapid de-culturation
desculturação rápida
de-culturation effects
efeitos da desculturação
cultural de-culturation
desculturação cultural
mitigating de-culturation
mitigar a desculturação
de-culturation stages
etapas da desculturação
causes de-culturation
causas da desculturação
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
O processo rápido de globalização pode levar a um senso de des-culturação entre as gerações mais jovens.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
A exposição a culturas dominantes por meio de mídia pode contribuir para a des-culturação e perda de valores tradicionais.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
A pressão para se assimilar pode resultar em des-culturação e enfraquecimento da identidade cultural.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Combater a des-culturação requer esforços conscientes para preservar e promover o patrimônio cultural.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
A des-culturação é um fenômeno complexo com consequências tanto positivas quanto negativas.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Muitas comunidades indígenas estão ativamente resistindo à des-culturação para proteger suas tradições.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
O surgimento de marcas globais pode acelerar o processo de des-culturação nos mercados locais.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
A educação desempenha um papel crucial na mitigação dos efeitos da des-culturação e no fortalecimento do orgulho cultural.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
O medo da des-culturação muitas vezes motiva as comunidades a revitalizar suas práticas culturais.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
A des-culturação nem sempre é negativa; também pode levar a trocas culturais e inovação.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Preservar a diversidade linguística é uma forma de combater a tendência de des-culturação.
de-culturation process
processo de desculturação
experiencing de-culturation
experiência de desculturação
de-culturation shock
choque de desculturação
avoiding de-culturation
evitar desculturação
rapid de-culturation
desculturação rápida
de-culturation effects
efeitos da desculturação
cultural de-culturation
desculturação cultural
mitigating de-culturation
mitigar a desculturação
de-culturation stages
etapas da desculturação
causes de-culturation
causas da desculturação
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
O processo rápido de globalização pode levar a um senso de des-culturação entre as gerações mais jovens.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
A exposição a culturas dominantes por meio de mídia pode contribuir para a des-culturação e perda de valores tradicionais.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
A pressão para se assimilar pode resultar em des-culturação e enfraquecimento da identidade cultural.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Combater a des-culturação requer esforços conscientes para preservar e promover o patrimônio cultural.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
A des-culturação é um fenômeno complexo com consequências tanto positivas quanto negativas.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Muitas comunidades indígenas estão ativamente resistindo à des-culturação para proteger suas tradições.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
O surgimento de marcas globais pode acelerar o processo de des-culturação nos mercados locais.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
A educação desempenha um papel crucial na mitigação dos efeitos da des-culturação e no fortalecimento do orgulho cultural.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
O medo da des-culturação muitas vezes motiva as comunidades a revitalizar suas práticas culturais.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
A des-culturação nem sempre é negativa; também pode levar a trocas culturais e inovação.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Preservar a diversidade linguística é uma forma de combater a tendência de des-culturação.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora