dearer than gold
mais querido que o ouro
dearer to me
mais querido para mim
growing dearer
ficando mais querido
dearer still
ainda mais querido
dearer friend
amigo mais querido
dearer memory
memória mais querida
dearer now
mais querido agora
dearer to all
mais querido para todos
dearer to her
mais querido para ela
dearer than life
mais querido que a vida
my car is much dearer to me than yours.
meu carro é muito mais querido para mim do que o seu.
the cost of living has become significantly dearer recently.
o custo de vida se tornou significativamente mais caro ultimamente.
he found the new model considerably dearer than the old one.
ele achou o novo modelo consideravelmente mais caro do que o antigo.
she held her grandchildren very dearer than anything else.
ela amava muito mais seus netos do que qualquer outra coisa.
the antique shop offered a dearer price for the vase.
a loja de antiguidades ofereceu um preço mais alto pelo vaso.
the experience made their friendship even dearer to them.
a experiência tornou a amizade deles ainda mais querida para eles.
the memory of her is always dearer than words can say.
a memória dela é sempre mais querida do que as palavras podem dizer.
he felt a dearer connection to his hometown than the city.
ele sentiu uma conexão mais forte com sua cidade natal do que com a cidade.
the project became dearer to her heart as time went on.
o projeto se tornou mais querido para ela com o passar do tempo.
the thought of their children made the future seem dearer.
a ideia de seus filhos fez o futuro parecer mais querido.
the old photographs held a dearer place in her memory.
as fotografias antigas ocupavam um lugar mais especial em sua memória.
dearer than gold
mais querido que o ouro
dearer to me
mais querido para mim
growing dearer
ficando mais querido
dearer still
ainda mais querido
dearer friend
amigo mais querido
dearer memory
memória mais querida
dearer now
mais querido agora
dearer to all
mais querido para todos
dearer to her
mais querido para ela
dearer than life
mais querido que a vida
my car is much dearer to me than yours.
meu carro é muito mais querido para mim do que o seu.
the cost of living has become significantly dearer recently.
o custo de vida se tornou significativamente mais caro ultimamente.
he found the new model considerably dearer than the old one.
ele achou o novo modelo consideravelmente mais caro do que o antigo.
she held her grandchildren very dearer than anything else.
ela amava muito mais seus netos do que qualquer outra coisa.
the antique shop offered a dearer price for the vase.
a loja de antiguidades ofereceu um preço mais alto pelo vaso.
the experience made their friendship even dearer to them.
a experiência tornou a amizade deles ainda mais querida para eles.
the memory of her is always dearer than words can say.
a memória dela é sempre mais querida do que as palavras podem dizer.
he felt a dearer connection to his hometown than the city.
ele sentiu uma conexão mais forte com sua cidade natal do que com a cidade.
the project became dearer to her heart as time went on.
o projeto se tornou mais querido para ela com o passar do tempo.
the thought of their children made the future seem dearer.
a ideia de seus filhos fez o futuro parecer mais querido.
the old photographs held a dearer place in her memory.
as fotografias antigas ocupavam um lugar mais especial em sua memória.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora