degender identity
identidade de gênero
degender language
linguagem de gênero
degender roles
papéis de gênero
degender norms
normas de gênero
degender society
sociedade de gênero
degender practices
práticas de gênero
degender discourse
discurso de gênero
degender policies
políticas de gênero
degender perspectives
perspectivas de gênero
degender approach
abordagem de gênero
we must degender our language to promote equality.
Devemos desconstruir nossa linguagem para promover a igualdade.
many organizations aim to degender job titles.
Muitas organizações visam desconstruir os títulos de cargos.
it's important to degender discussions about parenting.
É importante desconstruir as discussões sobre parentalidade.
they decided to degender the marketing materials.
Eles decidiram desconstruir os materiais de marketing.
degendering education can help reduce stereotypes.
Desconstruir a educação pode ajudar a reduzir estereótipos.
we should degender our approach to leadership roles.
Devemos desconstruir nossa abordagem em relação aos papéis de liderança.
degendering sports terminology can encourage inclusivity.
Desconstruir a terminologia esportiva pode incentivar a inclusão.
to degender the workplace, we need clear policies.
Para desconstruir o local de trabalho, precisamos de políticas claras.
degendering social interactions can foster better communication.
Desconstruir as interações sociais pode promover uma melhor comunicação.
they are working to degender the representation in media.
Eles estão trabalhando para desconstruir a representação na mídia.
degender identity
identidade de gênero
degender language
linguagem de gênero
degender roles
papéis de gênero
degender norms
normas de gênero
degender society
sociedade de gênero
degender practices
práticas de gênero
degender discourse
discurso de gênero
degender policies
políticas de gênero
degender perspectives
perspectivas de gênero
degender approach
abordagem de gênero
we must degender our language to promote equality.
Devemos desconstruir nossa linguagem para promover a igualdade.
many organizations aim to degender job titles.
Muitas organizações visam desconstruir os títulos de cargos.
it's important to degender discussions about parenting.
É importante desconstruir as discussões sobre parentalidade.
they decided to degender the marketing materials.
Eles decidiram desconstruir os materiais de marketing.
degendering education can help reduce stereotypes.
Desconstruir a educação pode ajudar a reduzir estereótipos.
we should degender our approach to leadership roles.
Devemos desconstruir nossa abordagem em relação aos papéis de liderança.
degendering sports terminology can encourage inclusivity.
Desconstruir a terminologia esportiva pode incentivar a inclusão.
to degender the workplace, we need clear policies.
Para desconstruir o local de trabalho, precisamos de políticas claras.
degendering social interactions can foster better communication.
Desconstruir as interações sociais pode promover uma melhor comunicação.
they are working to degender the representation in media.
Eles estão trabalhando para desconstruir a representação na mídia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora