deprogrammed mind
mente desprogramada
she deprogrammed him
ela o desprogramou
being deprogrammed
estando sendo desprogramado
they deprogrammed us
eles nos desprogramaram
fully deprogrammed
completamente desprogramado
deprogrammed quickly
desprogramado rapidamente
he got deprogrammed
ele foi desprogramado
partially deprogrammed
parcialmente desprogramado
deprogrammed completely
desprogramado completamente
he felt completely deprogrammed after years of cult indoctrination.
Ele se sentiu totalmente desprogramado após anos de doutrinação de seita.
the therapist helped her deprogram harmful beliefs about herself.
A terapeuta ajudou-a a desprogramar crenças prejudiciais sobre si mesma.
after leaving the organization, she needed to deprogram her thinking.
Após sair da organização, ela precisava desprogramar seu pensamento.
the goal was to deprogram him from the cult's rigid ideology.
O objetivo era desprogramá-lo da ideologia rígida da seita.
it's a long process to deprogram someone from such intense control.
É um processo longo desprogramar alguém de um controle tão intenso.
they tried to deprogram their son from the extremist group's influence.
Eles tentaram desprogramar seu filho da influência do grupo extremista.
she was successfully deprogrammed and is now living a normal life.
Ela foi desprogramada com sucesso e agora está vivendo uma vida normal.
the support group helped them deprogram from the manipulative leader.
O grupo de apoio ajudou-os a se desprogramar do líder manipulador.
he had to deprogram himself from years of misinformation and lies.
Ele teve que se desprogramar de anos de informações erradas e mentiras.
the program aimed to deprogram individuals from harmful cult practices.
O programa tinha como objetivo desprogramar indivíduos de práticas prejudiciais de seitas.
it's important to deprogram negative self-talk and build confidence.
É importante desprogramar o autoconversa negativa e construir confiança.
deprogrammed mind
mente desprogramada
she deprogrammed him
ela o desprogramou
being deprogrammed
estando sendo desprogramado
they deprogrammed us
eles nos desprogramaram
fully deprogrammed
completamente desprogramado
deprogrammed quickly
desprogramado rapidamente
he got deprogrammed
ele foi desprogramado
partially deprogrammed
parcialmente desprogramado
deprogrammed completely
desprogramado completamente
he felt completely deprogrammed after years of cult indoctrination.
Ele se sentiu totalmente desprogramado após anos de doutrinação de seita.
the therapist helped her deprogram harmful beliefs about herself.
A terapeuta ajudou-a a desprogramar crenças prejudiciais sobre si mesma.
after leaving the organization, she needed to deprogram her thinking.
Após sair da organização, ela precisava desprogramar seu pensamento.
the goal was to deprogram him from the cult's rigid ideology.
O objetivo era desprogramá-lo da ideologia rígida da seita.
it's a long process to deprogram someone from such intense control.
É um processo longo desprogramar alguém de um controle tão intenso.
they tried to deprogram their son from the extremist group's influence.
Eles tentaram desprogramar seu filho da influência do grupo extremista.
she was successfully deprogrammed and is now living a normal life.
Ela foi desprogramada com sucesso e agora está vivendo uma vida normal.
the support group helped them deprogram from the manipulative leader.
O grupo de apoio ajudou-os a se desprogramar do líder manipulador.
he had to deprogram himself from years of misinformation and lies.
Ele teve que se desprogramar de anos de informações erradas e mentiras.
the program aimed to deprogram individuals from harmful cult practices.
O programa tinha como objetivo desprogramar indivíduos de práticas prejudiciais de seitas.
it's important to deprogram negative self-talk and build confidence.
É importante desprogramar o autoconversa negativa e construir confiança.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora