destitute of
desprovido de
be destitute of morality
ser desprovido de moralidade
be destitute of good feeling
ser desprovido de bons sentimentos
towns destitute of commerce.
cidades desprovidas de comércio.
the charity cares for destitute children.
a instituição de caridade cuida de crianças necessitadas.
They were destitute of necessaries of life.
Eles estavam desprovidos de necessidades básicas da vida.
Young recruits destitute of any experience.
Jovens recrutas desprovidos de qualquer experiência.
the charity cares for destitute and deprived children.
a instituição de caridade cuida de crianças necessitadas e desfavorecidas.
Of swimming creatures that are destitute of feet, some have winglets or fins, as fishes: and of these some have four fins, two above on the back, two below on the belly, as the gilthead and the basse;
Dos animais aquáticos que são desprovidos de pés, alguns têm pequenas asas ou nadadeiras, como os peixes: e destes, alguns têm quatro nadadeiras, duas acima nas costas e duas abaixo na barriga, como a dourada e a basse;
It is also home for the city's most destitute.
Também é o lar dos mais necessitados da cidade.
Fonte: Listen to this 3 Advanced English ListeningGreat! - But… the hospital bills leave you destitute!
Ótimo! - Mas... as contas do hospital o deixam na miséria!
Fonte: Young Sheldon Season 4A happy constitution supplied philosophy, and though seemingly destitute of wisdom he was really wise.
Uma constituição feliz forneceu filosofia, e embora aparentemente desprovida de sabedoria, ele era realmente sábio.
Fonte: American Version Language Arts Volume 6Those who survived were left destitute.
Aqueles que sobreviveram foram deixados na miséria.
Fonte: Listening DigestSo these people have been destitute.
Então essas pessoas ficaram na miséria.
Fonte: VOA Video HighlightsThe entire extended clan was left destitute as a result.
Como resultado, todo o clã estendido ficou na miséria.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresBecause Medicaid covers people below or near the poverty line, the uninsured are usually not completely destitute.
Como o Medicaid cobre pessoas abaixo ou perto da linha da pobreza, os não segurados geralmente não são completamente necessitados.
Fonte: Economic Crash CourseThe remaining half-billion or so are on a par with the most destitute bits of Africa.
Os restantes meio bilião ou mais estão no mesmo nível das partes mais necessitadas da África.
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)The number of the destitute would then be about 100m, most of them in intractable countries in Africa.
O número de necessitados seria então de cerca de 100 milhões, a maioria deles em países intratáveis na África.
Fonte: The Economist - ComprehensiveAnd we look after the wives and families of some of the wounded who are destitute — yes, worse than destitute.
E cuidamos das esposas e famílias de alguns dos feridos que são necessitados - sim, pior do que necessitados.
Fonte: Gone with the Winddestitute of
desprovido de
be destitute of morality
ser desprovido de moralidade
be destitute of good feeling
ser desprovido de bons sentimentos
towns destitute of commerce.
cidades desprovidas de comércio.
the charity cares for destitute children.
a instituição de caridade cuida de crianças necessitadas.
They were destitute of necessaries of life.
Eles estavam desprovidos de necessidades básicas da vida.
Young recruits destitute of any experience.
Jovens recrutas desprovidos de qualquer experiência.
the charity cares for destitute and deprived children.
a instituição de caridade cuida de crianças necessitadas e desfavorecidas.
Of swimming creatures that are destitute of feet, some have winglets or fins, as fishes: and of these some have four fins, two above on the back, two below on the belly, as the gilthead and the basse;
Dos animais aquáticos que são desprovidos de pés, alguns têm pequenas asas ou nadadeiras, como os peixes: e destes, alguns têm quatro nadadeiras, duas acima nas costas e duas abaixo na barriga, como a dourada e a basse;
It is also home for the city's most destitute.
Também é o lar dos mais necessitados da cidade.
Fonte: Listen to this 3 Advanced English ListeningGreat! - But… the hospital bills leave you destitute!
Ótimo! - Mas... as contas do hospital o deixam na miséria!
Fonte: Young Sheldon Season 4A happy constitution supplied philosophy, and though seemingly destitute of wisdom he was really wise.
Uma constituição feliz forneceu filosofia, e embora aparentemente desprovida de sabedoria, ele era realmente sábio.
Fonte: American Version Language Arts Volume 6Those who survived were left destitute.
Aqueles que sobreviveram foram deixados na miséria.
Fonte: Listening DigestSo these people have been destitute.
Então essas pessoas ficaram na miséria.
Fonte: VOA Video HighlightsThe entire extended clan was left destitute as a result.
Como resultado, todo o clã estendido ficou na miséria.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresBecause Medicaid covers people below or near the poverty line, the uninsured are usually not completely destitute.
Como o Medicaid cobre pessoas abaixo ou perto da linha da pobreza, os não segurados geralmente não são completamente necessitados.
Fonte: Economic Crash CourseThe remaining half-billion or so are on a par with the most destitute bits of Africa.
Os restantes meio bilião ou mais estão no mesmo nível das partes mais necessitadas da África.
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)The number of the destitute would then be about 100m, most of them in intractable countries in Africa.
O número de necessitados seria então de cerca de 100 milhões, a maioria deles em países intratáveis na África.
Fonte: The Economist - ComprehensiveAnd we look after the wives and families of some of the wounded who are destitute — yes, worse than destitute.
E cuidamos das esposas e famílias de alguns dos feridos que são necessitados - sim, pior do que necessitados.
Fonte: Gone with the WindExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora