dimmest light
luz mais fraca
dimmest star
estrela mais fraca
dimmest room
quarto mais escuro
dimmest corner
canto mais escuro
dimmest moment
momento mais fraco
dimmest glow
brilho mais fraco
dimmest night
noite mais escura
dimmest vision
visão mais fraca
dimmest future
futuro mais fraco
dimmest hope
esperança mais fraca
the dimmest star in the sky still has its own beauty.
mesmo a estrela mais fraca no céu ainda tem sua própria beleza.
even in the dimmest light, she found her way.
mesmo na luz mais fraca, ela encontrou o seu caminho.
the dimmest corner of the room was filled with dust.
o canto mais escuro do quarto estava cheio de poeira.
he always sees the dimmest possibilities for success.
ele sempre vê as possibilidades mais fracas de sucesso.
the dimmest glow of hope kept her going.
o brilho mais fraco de esperança a manteve seguindo em frente.
in the dimmest of times, friendship shines bright.
nos tempos mais sombrios, a amizade brilha intensamente.
he could barely see the dimmest outline of the figure.
ele mal conseguia ver o contorno mais fraco da figura.
even the dimmest candle can light up the darkness.
mesmo a vela mais fraca pode iluminar a escuridão.
the dimmest memory of childhood still brings her joy.
a memória mais fraca da infância ainda lhe traz alegria.
in the dimmest moments of doubt, he found clarity.
nos momentos mais sombrios de dúvida, ele encontrou clareza.
dimmest light
luz mais fraca
dimmest star
estrela mais fraca
dimmest room
quarto mais escuro
dimmest corner
canto mais escuro
dimmest moment
momento mais fraco
dimmest glow
brilho mais fraco
dimmest night
noite mais escura
dimmest vision
visão mais fraca
dimmest future
futuro mais fraco
dimmest hope
esperança mais fraca
the dimmest star in the sky still has its own beauty.
mesmo a estrela mais fraca no céu ainda tem sua própria beleza.
even in the dimmest light, she found her way.
mesmo na luz mais fraca, ela encontrou o seu caminho.
the dimmest corner of the room was filled with dust.
o canto mais escuro do quarto estava cheio de poeira.
he always sees the dimmest possibilities for success.
ele sempre vê as possibilidades mais fracas de sucesso.
the dimmest glow of hope kept her going.
o brilho mais fraco de esperança a manteve seguindo em frente.
in the dimmest of times, friendship shines bright.
nos tempos mais sombrios, a amizade brilha intensamente.
he could barely see the dimmest outline of the figure.
ele mal conseguia ver o contorno mais fraco da figura.
even the dimmest candle can light up the darkness.
mesmo a vela mais fraca pode iluminar a escuridão.
the dimmest memory of childhood still brings her joy.
a memória mais fraca da infância ainda lhe traz alegria.
in the dimmest moments of doubt, he found clarity.
nos momentos mais sombrios de dúvida, ele encontrou clareza.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora