show discourtesy towards others
mostrar descortesia para com os outros
apologize for any discourtesy
pedir desculpas por qualquer descortesia
respond to discourtesy with kindness
responder à descortesia com gentileza
discourtesy is not acceptable behavior
a descortesia não é um comportamento aceitável
avoid causing discourtesy in public
evitar causar descortesia em público
address any discourtesy immediately
lidar com qualquer descortesia imediatamente
teach children about the importance of avoiding discourtesy
ensinar às crianças sobre a importância de evitar a descortesia
discourtesy can lead to misunderstandings
a descortesia pode levar a mal-entendidos
consequences of discourtesy can be serious
as consequências da descortesia podem ser sérias
responding to discourtesy with patience
responder à descortesia com paciência
It was plain enough to discern that the old fellows dreaded some such discourtesy at my hands.
Era óbvio o suficiente para perceber que os velhos temiam alguma grosseria da minha parte.
Fonte: Red charactersHe apologised for his discourtesy and stated that he was ashamed.
Ele pediu desculpas por sua grosseria e afirmou que estava envergonhado.
Fonte: BBC Learning English (official version)'My dear fellow, why do you treat me with such discourtesy?
Caro amigo, por que você me trata com tanta grosseria?
Fonte: MagicianEdwyn had the hard mean mouth of a miser. " Lord Jaime, " he said, " must I suffer such discourtesy" ?
Edwyn tinha a boca dura e mesquinha de um avarento. " Lord Jaime, " ele disse, "devo sofrer tanta grosseria?"
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)" My dear Professor, " he cried, " consider your position! Consider the scandal at the university! Mr. Holmes is a well-known man. You cannot possibly treat him with such discourtesy" .
Caro Professor, " ele exclamou, " considere sua posição! Considere o escândalo na universidade! Mr. Holmes é um homem bem conhecido. Você absolutamente não pode tratá-lo com tanta grosseria!"
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)You, sir, " addressing Mr. Rolles, " you have treated your superior in station with discourtesy; you, Vandeleur, receive me with a smile, but you know right well that your hands are not yet cleansed from misconduct.
Você, senhor, "dirigindo-se a Mr. Rolles, "você tratou seu superior em posição com grosseria; você, Vandeleur, me recebe com um sorriso, mas você sabe muito bem que suas mãos ainda não foram purificadas de má conduta.
Fonte: New Arabian Nights (Volume 1)show discourtesy towards others
mostrar descortesia para com os outros
apologize for any discourtesy
pedir desculpas por qualquer descortesia
respond to discourtesy with kindness
responder à descortesia com gentileza
discourtesy is not acceptable behavior
a descortesia não é um comportamento aceitável
avoid causing discourtesy in public
evitar causar descortesia em público
address any discourtesy immediately
lidar com qualquer descortesia imediatamente
teach children about the importance of avoiding discourtesy
ensinar às crianças sobre a importância de evitar a descortesia
discourtesy can lead to misunderstandings
a descortesia pode levar a mal-entendidos
consequences of discourtesy can be serious
as consequências da descortesia podem ser sérias
responding to discourtesy with patience
responder à descortesia com paciência
It was plain enough to discern that the old fellows dreaded some such discourtesy at my hands.
Era óbvio o suficiente para perceber que os velhos temiam alguma grosseria da minha parte.
Fonte: Red charactersHe apologised for his discourtesy and stated that he was ashamed.
Ele pediu desculpas por sua grosseria e afirmou que estava envergonhado.
Fonte: BBC Learning English (official version)'My dear fellow, why do you treat me with such discourtesy?
Caro amigo, por que você me trata com tanta grosseria?
Fonte: MagicianEdwyn had the hard mean mouth of a miser. " Lord Jaime, " he said, " must I suffer such discourtesy" ?
Edwyn tinha a boca dura e mesquinha de um avarento. " Lord Jaime, " ele disse, "devo sofrer tanta grosseria?"
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)" My dear Professor, " he cried, " consider your position! Consider the scandal at the university! Mr. Holmes is a well-known man. You cannot possibly treat him with such discourtesy" .
Caro Professor, " ele exclamou, " considere sua posição! Considere o escândalo na universidade! Mr. Holmes é um homem bem conhecido. Você absolutamente não pode tratá-lo com tanta grosseria!"
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)You, sir, " addressing Mr. Rolles, " you have treated your superior in station with discourtesy; you, Vandeleur, receive me with a smile, but you know right well that your hands are not yet cleansed from misconduct.
Você, senhor, "dirigindo-se a Mr. Rolles, "você tratou seu superior em posição com grosseria; você, Vandeleur, me recebe com um sorriso, mas você sabe muito bem que suas mãos ainda não foram purificadas de má conduta.
Fonte: New Arabian Nights (Volume 1)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora