disembroils the situation
desembaraça a situação
disembroils the conflict
desembaraça o conflito
disembroils the narrative
desembaraça a narrativa
disembroils the issue
desembaraça a questão
disembroils the drama
desembaraça o drama
disembroils the chaos
desembaraça o caos
disembroils the plot
desembaraça o enredo
disembroils the mess
desembaraça a bagunça
disembroils the relationship
desembaraça o relacionamento
disembroils the complications
desembaraça as complicações
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
ela tentou se desvencilhar da situação complicada.
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
o advogado trabalhou duro para desvencilhar o cliente dos problemas legais.
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
ele conseguiu desvencilhar a equipe do conflito em andamento.
it took time to disembroil the truth from the lies.
levou tempo para desvencilhar a verdade das mentiras.
they sought to disembroil themselves from the scandal.
eles procuraram se desvencilhar do escândalo.
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
ele desvencilha a narrativa para torná-la mais clara para o público.
the mediator helped to disembroil the two parties.
o mediador ajudou a desvencilhar as duas partes.
she disembroils her thoughts before making a decision.
ela desvencilha seus pensamentos antes de tomar uma decisão.
it is essential to disembroil the facts from opinions.
é essencial desvencilhar os fatos das opiniões.
the detective worked to disembroil the clues in the case.
o detetive trabalhou para desvencilhar as pistas no caso.
disembroils the situation
desembaraça a situação
disembroils the conflict
desembaraça o conflito
disembroils the narrative
desembaraça a narrativa
disembroils the issue
desembaraça a questão
disembroils the drama
desembaraça o drama
disembroils the chaos
desembaraça o caos
disembroils the plot
desembaraça o enredo
disembroils the mess
desembaraça a bagunça
disembroils the relationship
desembaraça o relacionamento
disembroils the complications
desembaraça as complicações
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
ela tentou se desvencilhar da situação complicada.
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
o advogado trabalhou duro para desvencilhar o cliente dos problemas legais.
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
ele conseguiu desvencilhar a equipe do conflito em andamento.
it took time to disembroil the truth from the lies.
levou tempo para desvencilhar a verdade das mentiras.
they sought to disembroil themselves from the scandal.
eles procuraram se desvencilhar do escândalo.
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
ele desvencilha a narrativa para torná-la mais clara para o público.
the mediator helped to disembroil the two parties.
o mediador ajudou a desvencilhar as duas partes.
she disembroils her thoughts before making a decision.
ela desvencilha seus pensamentos antes de tomar uma decisão.
it is essential to disembroil the facts from opinions.
é essencial desvencilhar os fatos das opiniões.
the detective worked to disembroil the clues in the case.
o detetive trabalhou para desvencilhar as pistas no caso.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora