the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
A resposta do político foi marcada por descortesias evidentes que ofenderam a inteligência dos eleitores.
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
Criticos acusaram a administração de repetidas descortesias em suas declarações sobre a economia.
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
As descortesias do autor tornaram-se evidentes quando contraditórias com evidências documentadas.
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
Múltiplas descortesias no testemunho da testemunha minaram totalmente sua credibilidade.
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
As descortesias da empresa em relação à privacidade dos dados provocaram uma reação generalizada dos consumidores.
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
Jornalistas expuseram várias descortesias no relatório oficial do governo.
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
Suas descortesias eram evidentes por meio de declarações inconsistentes em diferentes entrevistas.
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
As descortesias do senador durante o interrogatório danificaram significativamente sua reputação.
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
O documentário revelou descortesias sistemáticas nas afirmações de pesquisa da indústria farmacêutica.
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
A história julga severamente os líderes cujas descortesias eventualmente são expostas pelo tempo.
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
O diálogo transparente permanece a única cura para descortesias crônicas no discurso político.
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
A série de descortesias do orador erodiu totalmente a confiança restante do público.
the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
A resposta do político foi marcada por descortesias evidentes que ofenderam a inteligência dos eleitores.
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
Criticos acusaram a administração de repetidas descortesias em suas declarações sobre a economia.
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
As descortesias do autor tornaram-se evidentes quando contraditórias com evidências documentadas.
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
Múltiplas descortesias no testemunho da testemunha minaram totalmente sua credibilidade.
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
As descortesias da empresa em relação à privacidade dos dados provocaram uma reação generalizada dos consumidores.
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
Jornalistas expuseram várias descortesias no relatório oficial do governo.
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
Suas descortesias eram evidentes por meio de declarações inconsistentes em diferentes entrevistas.
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
As descortesias do senador durante o interrogatório danificaram significativamente sua reputação.
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
O documentário revelou descortesias sistemáticas nas afirmações de pesquisa da indústria farmacêutica.
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
A história julga severamente os líderes cujas descortesias eventualmente são expostas pelo tempo.
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
O diálogo transparente permanece a única cura para descortesias crônicas no discurso político.
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
A série de descortesias do orador erodiu totalmente a confiança restante do público.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora