the judge ruled that the lawsuit was dismissable due to lack of proper documentation.
O juiz decidiu que a ação judicial era passível de ser desistida devido à falta de documentação adequada.
many experts consider the initial hypothesis to be entirely dismissable based on new evidence.
Muitos especialistas consideram a hipótese inicial totalmente passível de ser desistida com base em novas evidências.
the attorney argued that the charge was dismissable because the statute of limitations had expired.
O advogado argumentou que a acusação era passível de ser desistida porque o prazo de prescrição havia expirado.
critics found the counterargument easily dismissable after reviewing the data.
Críticos encontraram o argumento contrário facilmente passível de ser desistido após revisarem os dados.
the court deemed the defamation case dismissable on procedural grounds.
O tribunal considerou o caso de difamação passível de ser desistido por motivos processuais.
several of the original complaints were deemed dismissable without a full hearing.
Várias das reclamações originais foram consideradas passíveis de serem desistidas sem uma audiência completa.
the panel declared the appeal dismissable because it failed to meet filing requirements.
O painel declarou o recurso passível de ser desistido porque não atendeu aos requisitos de apresentação.
legal scholars debated whether the precedent was truly dismissable in this jurisdiction.
Especialistas em direito debateram se o precedente era realmente passível de ser desistido nesta jurisdição.
the administrative law judge determined that the petition was summarily dismissable.
O juiz de direito administrativo determinou que o pedido era passível de ser desistido de forma sumária.
defense lawyers moved to have the indictment dismissed as legally dismissable.
Os advogados de defesa moveram para que a acusação fosse desistida por ser passível de ser desistida legalmente.
the arbitration board agreed that the grievance was dismissable for being frivolous.
O conselho de arbitragem concordou que a reclamação era passível de ser desistida por ser frívola.
investigators concluded that the tip was dismissable once the source was verified as unreliable.
Os investigadores concluíram que a denúncia era passível de ser desistida uma vez que a fonte foi verificada como inconfiável.
the employment tribunal found the discrimination claim clearly dismissable under current law.
O tribunal do trabalho encontrou a alegação de discriminação claramente passível de ser desistida sob a lei atual.
the judge ruled that the lawsuit was dismissable due to lack of proper documentation.
O juiz decidiu que a ação judicial era passível de ser desistida devido à falta de documentação adequada.
many experts consider the initial hypothesis to be entirely dismissable based on new evidence.
Muitos especialistas consideram a hipótese inicial totalmente passível de ser desistida com base em novas evidências.
the attorney argued that the charge was dismissable because the statute of limitations had expired.
O advogado argumentou que a acusação era passível de ser desistida porque o prazo de prescrição havia expirado.
critics found the counterargument easily dismissable after reviewing the data.
Críticos encontraram o argumento contrário facilmente passível de ser desistido após revisarem os dados.
the court deemed the defamation case dismissable on procedural grounds.
O tribunal considerou o caso de difamação passível de ser desistido por motivos processuais.
several of the original complaints were deemed dismissable without a full hearing.
Várias das reclamações originais foram consideradas passíveis de serem desistidas sem uma audiência completa.
the panel declared the appeal dismissable because it failed to meet filing requirements.
O painel declarou o recurso passível de ser desistido porque não atendeu aos requisitos de apresentação.
legal scholars debated whether the precedent was truly dismissable in this jurisdiction.
Especialistas em direito debateram se o precedente era realmente passível de ser desistido nesta jurisdição.
the administrative law judge determined that the petition was summarily dismissable.
O juiz de direito administrativo determinou que o pedido era passível de ser desistido de forma sumária.
defense lawyers moved to have the indictment dismissed as legally dismissable.
Os advogados de defesa moveram para que a acusação fosse desistida por ser passível de ser desistida legalmente.
the arbitration board agreed that the grievance was dismissable for being frivolous.
O conselho de arbitragem concordou que a reclamação era passível de ser desistida por ser frívola.
investigators concluded that the tip was dismissable once the source was verified as unreliable.
Os investigadores concluíram que a denúncia era passível de ser desistida uma vez que a fonte foi verificada como inconfiável.
the employment tribunal found the discrimination claim clearly dismissable under current law.
O tribunal do trabalho encontrou a alegação de discriminação claramente passível de ser desistida sob a lei atual.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora