the confidential report contained information that was not divulgeable to the public.
o relatório confidencial continha informações que não podiam ser divulgadas ao público.
some details of the investigation remain classified and are not divulgeable under national security protocols.
alguns detalhes da investigação permanecem confidenciais e não podem ser divulgados de acordo com os protocolos de segurança nacional.
the company's trade secrets are not divulgeable without proper authorization from senior management.
os segredos comerciais da empresa não podem ser divulgados sem a devida autorização da alta administração.
personal patient records are strictly not divulgeable according to healthcare privacy regulations.
registros pessoais de pacientes são estritamente não divulgáveis de acordo com as regulamentações de privacidade de saúde.
the lawyer confirmed that the settlement terms were not divulgeable until the official announcement.
o advogado confirmou que os termos do acordo não podiam ser divulgados até o anúncio oficial.
government officials stated that certain intelligence data remain classified and not divulgeable.
oficiais do governo declararam que determinados dados de inteligência permanecem confidenciais e não divulgáveis.
the classified documents contained highly sensitive information that was absolutely not divulgeable.
os documentos confidenciais continham informações altamente confidenciais que eram absolutamente não divulgáveis.
bank employees are reminded that customer financial information is never divulgeable to third parties.
os funcionários do banco são lembrados de que as informações financeiras dos clientes nunca podem ser divulgadas a terceiros.
attorney-client privileged communications are fundamentally not divulgeable in court proceedings.
as comunicações privilegiadas entre advogado e cliente são fundamentalmente não divulgáveis em processos judiciais.
the software source code represents proprietary intellectual property that is not divulgeable.
o código-fonte do software representa propriedade intelectual proprietária que não pode ser divulgada.
the diplomat noted that specific negotiation details would remain not divulgeable until the agreement was finalized.
o diplomata observou que detalhes específicos das negociações permaneceriam não divulgáveis até que o acordo fosse finalizado.
military strategic plans contain classified information that is strictly not divulgeable under any circumstances.
os planos estratégicos militares contêm informações confidenciais que são estritamente não divulgáveis em nenhuma circunstância.
the confidential report contained information that was not divulgeable to the public.
o relatório confidencial continha informações que não podiam ser divulgadas ao público.
some details of the investigation remain classified and are not divulgeable under national security protocols.
alguns detalhes da investigação permanecem confidenciais e não podem ser divulgados de acordo com os protocolos de segurança nacional.
the company's trade secrets are not divulgeable without proper authorization from senior management.
os segredos comerciais da empresa não podem ser divulgados sem a devida autorização da alta administração.
personal patient records are strictly not divulgeable according to healthcare privacy regulations.
registros pessoais de pacientes são estritamente não divulgáveis de acordo com as regulamentações de privacidade de saúde.
the lawyer confirmed that the settlement terms were not divulgeable until the official announcement.
o advogado confirmou que os termos do acordo não podiam ser divulgados até o anúncio oficial.
government officials stated that certain intelligence data remain classified and not divulgeable.
oficiais do governo declararam que determinados dados de inteligência permanecem confidenciais e não divulgáveis.
the classified documents contained highly sensitive information that was absolutely not divulgeable.
os documentos confidenciais continham informações altamente confidenciais que eram absolutamente não divulgáveis.
bank employees are reminded that customer financial information is never divulgeable to third parties.
os funcionários do banco são lembrados de que as informações financeiras dos clientes nunca podem ser divulgadas a terceiros.
attorney-client privileged communications are fundamentally not divulgeable in court proceedings.
as comunicações privilegiadas entre advogado e cliente são fundamentalmente não divulgáveis em processos judiciais.
the software source code represents proprietary intellectual property that is not divulgeable.
o código-fonte do software representa propriedade intelectual proprietária que não pode ser divulgada.
the diplomat noted that specific negotiation details would remain not divulgeable until the agreement was finalized.
o diplomata observou que detalhes específicos das negociações permaneceriam não divulgáveis até que o acordo fosse finalizado.
military strategic plans contain classified information that is strictly not divulgeable under any circumstances.
os planos estratégicos militares contêm informações confidenciais que são estritamente não divulgáveis em nenhuma circunstância.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora